헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποδεών

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποδεών ποδεῶνος

형태분석: ποδεων (어간)

어원: pou/s

  1. 장, 선박의 삭구용 시트, 돛
  1. the ragged ends, formed by the feet and tail, the paws
  2. the neck or mouth of a wineskin
  3. any narrow end, a strip of land
  4. the lower corner of a sail, the sheet

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέξω δὲ τοῦ πλοῦ τὸν τρόπον ὕπτιοι κείμενοι ἐπὶ τοῦ ὕδατοσ ὀρθώσαντεσ τὰ αἰδοῖα ‐ μεγάλα δὲ φέρουσιν ‐ ἐξ αὐτῶν ὀθόνην πετάσαντεσ καὶ ταῖσ χερσὶν τοὺσ ποδεῶνασ ’ κατέχοντεσ ἐμπίπτοντοσ τοῦ ἀνέμου ἔπλεον. (Lucian, Verae Historiae, book 2 45:4)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 45:4)

  • αὐτὰρ ὑπὲρ νώτοιο καὶ αὐχένοσ ᾐωρεῖτο ἄκρων δέρμα λέοντοσ ἀφημμένον ἐκ ποδεώνων. (Theocritus, Idylls, 24)

    (테오크리토스, Idylls, 24)

  • καὶ τρητοὺσ ποδεῶνασ ὁ γατόμοσ ἄνθετο Δηοῖ Πάρμισ, ἀνιηρῶν παυσάμενοσ καμάτων. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 95 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 95 1:1)

  • ὡσ δὲ κατὰ τοὺσ φυλάσσοντασ ἦν τὸν κρεμάμενον νέκυν, ἐπισπάσαντα τῶν ἀσκῶν δύο ἢ τρεῖσ ποδεῶνασ αὐτὸν λύειν ἀπαμμένουσ· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 121D 1:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 121D 1:3)

  • τῆσ γὰρ Δωρίδοσ χώρησ ποδεὼν στεινὸσ ταύτῃ κατατείνει, ὡσ τριήκοντα σταδίων μάλιστά κῃ εὖροσ, κείμενοσ μεταξὺ τῆσ τε Μηλίδοσ καὶ Φωκίδοσ χώρησ, ἥ περ ἦν τὸ παλαιὸν Δρυοπίσ· (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 31 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 8, chapter 31 2:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION