헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραψυχή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραψυχή

형태분석: παραψυχ (어간) + η (어미)

어원: from parayu/_xw

  1. 진정, 위안, 위로, 휴식
  1. cooling, refreshment, consolation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παραψυχή

진정이

παραψυχᾱ́

진정들이

παραψυχαί

진정들이

속격 παραψυχῆς

진정의

παραψυχαῖν

진정들의

παραψυχῶν

진정들의

여격 παραψυχῇ

진정에게

παραψυχαῖν

진정들에게

παραψυχαῖς

진정들에게

대격 παραψυχήν

진정을

παραψυχᾱ́

진정들을

παραψυχᾱ́ς

진정들을

호격 παραψυχή

진정아

παραψυχᾱ́

진정들아

παραψυχαί

진정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἥδ’ ἀντὶ πολλῶν ἐστί μοι παραψυχή, πόλισ, τιθήνη, βάκτρον, ἡγεμὼν ὁδοῦ. (Euripides, Hecuba, episode 1:18)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:18)

  • ἔχει δὲ δή τιν’ ἀλγέων παραψυχήν· (Euripides, episode 4:5)

    (에우리피데스, episode 4:5)

  • "ἢ τὴν τούτων ὡρ́αν παραψυχὴν καὶ παραμυθίαν τῆσ ἐπὶ τῶν ἐρωμένων ὡρ́ασ ταῖσ ἐπιθυμίαισ χαίροντεσ ἔχουσιν αὑτοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 796)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 796)

  • ἵν’ οὖν, εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο, ταύτην γε ἔχωμεν παραψυχήν, τὸ καὶ τοῦτον ὁρᾶν ἡσυχίαν ἄγοντα, βοηθήσαθ’ ἡμῖν, ἐλεήσατε τοὺσ ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ ἡμῶν τετελευτηκότασ, ἀναγκάσατ’ αὐτὸν ὑπὲρ αὐτῆσ τῆσ ἐνδείξεωσ ἀπολογεῖσθαι, καὶ τοιοῦτοι γένεσθ’ αὐτῷ δικασταὶ τῶν λεγομένων οἱο͂σ ἡμῶν οὗτοσ ἐγένετο κατήγοροσ, ὃσ ἐξαπατήσασ τοὺσ δικαστὰσ οὐκ ἠθέλησε τιμήσασθαι μετρίου τινὸσ τιμήματοσ τῷ πατρὶ τῷ ἐμῷ, πολλὰ ἐμοῦ δεηθέντοσ καὶ τοῦτον ἱκετεύσαντοσ πρὸσ τῶν γονάτων, ἀλλ’ ὥσπερ τὴν πόλιν προδεδωκότι τῷ πατρὶ δέκα ταλάντων ἐτιμήσατο. (Demosthenes, Speeches 51-61, 100:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 100:1)

  • πρῶτον μὲν ἀντὶ μικροῦ χρόνου πολὺν καὶ τὸν ἅπαντ’ εὔκλειαν ἀγήρω καταλείπουσιν, ἐν ᾗ καὶ παῖδεσ οἱ τούτων ὀνομαστοὶ τραφήσονται καὶ γονεῖσ οἱ τούτων περίβλεπτοι γηροτροφήσονται, παραψυχὴν τῷ πένθει τὴν τούτων εὔκλειαν ἔχοντεσ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 41:3)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 41:3)

  • δῆλον δὲ καὶ παντὶ τοῦ πελάγουσ τὸ φύσει μουσικὸν, ὅ γε εὐθὺσ ἐξ ἀρχῆσ ἀνῆκεν ὥσπερ ἄλλον τινὰ χορὸν τὸν τῶν νήσων, αἳ διειληφυῖαι τὸ πέλαγοσ πολλαὶ πρὸσ ἀλλήλασ κεκλιμέναι παντὸσ κύκλου διθυραμβικοῦ θέαμα ἱερώτερον ναύταισ τε καὶ ἐπιβάταισ φαίνονται, κινδύνων τε παραψυχὴ καὶ κατὰ νοῦν ἰόντοσ πλοῦ ψυχαγωγία θαυμαστή. (Aristides, Aelius, Orationes, 3:15)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:15)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION