헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράξενος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράξενος παράξενον

형태분석: παραξεν (어간) + ος (어미)

  1. 가짜의, 속임수의, 허위의
  1. half-foreign, counterfeit

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παράξενος

가짜의 (이)가

παράξενον

가짜의 (것)가

속격 παραξένου

가짜의 (이)의

παραξένου

가짜의 (것)의

여격 παραξένῳ

가짜의 (이)에게

παραξένῳ

가짜의 (것)에게

대격 παράξενον

가짜의 (이)를

παράξενον

가짜의 (것)를

호격 παράξενε

가짜의 (이)야

παράξενον

가짜의 (것)야

쌍수주/대/호 παραξένω

가짜의 (이)들이

παραξένω

가짜의 (것)들이

속/여 παραξένοιν

가짜의 (이)들의

παραξένοιν

가짜의 (것)들의

복수주격 παράξενοι

가짜의 (이)들이

παράξενα

가짜의 (것)들이

속격 παραξένων

가짜의 (이)들의

παραξένων

가짜의 (것)들의

여격 παραξένοις

가짜의 (이)들에게

παραξένοις

가짜의 (것)들에게

대격 παραξένους

가짜의 (이)들을

παράξενα

가짜의 (것)들을

호격 παράξενοι

가짜의 (이)들아

παράξενα

가짜의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμῶν γὰρ ἄνδρεσ, κοὐχὶ τὴν πόλιν λέγω, μέμνησθε τοῦθ’ ὅτι οὐχὶ τὴν πόλιν λέγω, ἀλλ’ ἀνδράρια μοχθηρά, παρακεκομμένα, ἄτιμα καὶ παράσημα καὶ παράξενα, ἐσυκοφάντει Μεγαρέων τὰ χλανίσκια· (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 1:12)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 1:12)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION