헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάομαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάομαι

형태분석: πά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: The forms e)pa_sa/mhn, pe/pa_mai must not be confounded with e)pasa/mhn, pe/pasmai from pate/omai, to eat.

  1. 얻다, 획득하다, 소유하다, 가지다, 받다
  1. to get, acquire, when you've got slaves, to possess

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πῶμαι

(나는) 얻는다

πᾷ

(너는) 얻는다

πᾶται

(그는) 얻는다

쌍수 πᾶσθον

(너희 둘은) 얻는다

πᾶσθον

(그 둘은) 얻는다

복수 πώμεθα

(우리는) 얻는다

πᾶσθε

(너희는) 얻는다

πῶνται

(그들은) 얻는다

접속법단수 πῶμαι

(나는) 얻자

πῇ

(너는) 얻자

πῆται

(그는) 얻자

쌍수 πῆσθον

(너희 둘은) 얻자

πῆσθον

(그 둘은) 얻자

복수 πώμεθα

(우리는) 얻자

πῆσθε

(너희는) 얻자

πῶνται

(그들은) 얻자

기원법단수 πῴμην

(나는) 얻기를 (바라다)

πῷο

(너는) 얻기를 (바라다)

πῷτο

(그는) 얻기를 (바라다)

쌍수 πῷσθον

(너희 둘은) 얻기를 (바라다)

πῴσθην

(그 둘은) 얻기를 (바라다)

복수 πῴμεθα

(우리는) 얻기를 (바라다)

πῷσθε

(너희는) 얻기를 (바라다)

πῷντο

(그들은) 얻기를 (바라다)

명령법단수 πῶ

(너는) 얻어라

πᾱ́σθω

(그는) 얻어라

쌍수 πᾶσθον

(너희 둘은) 얻어라

πᾱ́σθων

(그 둘은) 얻어라

복수 πᾶσθε

(너희는) 얻어라

πᾱ́σθων, πᾱ́σθωσαν

(그들은) 얻어라

부정사 πᾶσθαι

얻는 것

분사 남성여성중성
πωμενος

πωμενου

πωμενη

πωμενης

πωμενον

πωμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῶμην

(나는) 얻고 있었다

έ̓πω

(너는) 얻고 있었다

έ̓πᾱτο

(그는) 얻고 있었다

쌍수 έ̓πᾱσθον

(너희 둘은) 얻고 있었다

ἐπᾶσθην

(그 둘은) 얻고 있었다

복수 ἐπῶμεθα

(우리는) 얻고 있었다

έ̓πᾱσθε

(너희는) 얻고 있었다

έ̓πωντο

(그들은) 얻고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ Σόρωνοσ δὲ πρὸσ τοῖσ πέρασιν ἔστι μὲν Πάου κώμησ ἐρείπια, εἰσὶ δὲ οὐ πολὺ ἀπωτέρω <αἱ> καλούμεναι Σεῖραι· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 16:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 16:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION