헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεούτατος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεούτατος νεούτατον

형태분석: νεουτατ (어간) + ος (어미)

어원: ou)ta/w

  1. lately wounded

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νεούτατος

(이)가

νεούτατον

(것)가

속격 νεουτάτου

(이)의

νεουτάτου

(것)의

여격 νεουτάτῳ

(이)에게

νεουτάτῳ

(것)에게

대격 νεούτατον

(이)를

νεούτατον

(것)를

호격 νεούτατε

(이)야

νεούτατον

(것)야

쌍수주/대/호 νεουτάτω

(이)들이

νεουτάτω

(것)들이

속/여 νεουτάτοιν

(이)들의

νεουτάτοιν

(것)들의

복수주격 νεούτατοι

(이)들이

νεούτατα

(것)들이

속격 νεουτάτων

(이)들의

νεουτάτων

(것)들의

여격 νεουτάτοις

(이)들에게

νεουτάτοις

(것)들에게

대격 νεουτάτους

(이)들을

νεούτατα

(것)들을

호격 νεούτατοι

(이)들아

νεούτατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ Προί̈ωξίσ τε Παλίωξίσ τε τέτυκτο, ἐν δ’ Ὅμαδόσ τε Φόβοσ τ’ Ἀνδροκτασίη τε δεδήει, ἐν δ’ Ἔρισ, ἐν δὲ Κυδοιμὸσ ἐθύνεον, ἐν δ’ ὀλοὴ Κὴρ ἄλλον ζωὸν ἔχουσα νεούτατον, ἄλλον ἀούτον, ἄλλον τεθνηῶτα κατὰ μόθον ἕλκε ποδοῖιν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 14:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 14:1)

  • ὃν δὲ πρῶτον μεμάποιεν κείμενον ἢ πίπτοντα νεούτατον, ἀμφὶ μὲν αὐτῷ βάλλ’ ὄνυχασ μεγάλουσ, ψυχὴ δ’ Αἴδόσδε κατῇεν Τάρταρον ἐσ κρυόενθ’. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:5)

  • ἐξαιρεθέντων, πολλάκισ ἐμπαθεστέραν καὶ κινητικωτέραν ἔχει δύναμιν ὡσ ὁ τοιοῦτοσ ἄλλον ζωὸν ἔχουσα νεούτατον, ἄλλον ἀούτον, ἄλλον τεθνειῶτα κατὰ μόθον ἕλκε ποδοῖιν· (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 4 1:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 4 1:1)

  • κατὰ δ’ αἷμα νεουτάτου ἔρρεε χειρόσ. (Homer, Iliad, Book 13 52:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 52:6)

  • ἐν δ’ Ἔρισ ἐν δὲ Κυδοιμὸσ ὁμίλεον, ἐν δ’ ὀλοὴ Κήρ, ἄλλον ζωὸν ἔχουσα νεούτατον, ἄλλον ἀούτον, ἄλλον τεθνηῶτα κατὰ μόθον ἕλκε ποδοῖιν· (Homer, Iliad, Book 18 49:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 49:4)

유의어

  1. lately wounded

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION