μυττωτός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μυττωτός
μυττωτοῦ
형태분석:
μυττωτ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 꿀, 여보, 자기, 마늘
- a savoury dish of cheese, honey, garlic
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- παρεσκεύαστο δὲ πολλὰ καὶ ποικίλα, δίχηλα ὑειά καὶ σχελίδεσ καὶ ἠτριαία καὶ τοκάδοσ ὑὸσ τὸ ἐμβρυοδόχον ἔντερον καὶ λοβὸσ ἐκ ταγήνου καὶ μυττωτὸσ καὶ ἀβυρτάκη καὶ τοιαῦταί τινεσ καρυκεῖαι καὶ θρυμματίδεσ καὶ θρῖα καὶ μελιτοῦτται· (Lucian, Lexiphanes, (no name) 6:3)
(루키아노스, Lexiphanes, (no name) 6:3)
- οἴμοι τάλασ μυττωτὸν ὅσον ἀπώλεσα. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 6:3)
(아리스토파네스, Acharnians, Prologue 6:3)
- εὖ γ’ ὦ πότνια δέσποιν’ Ἀθηναία ποιῶν ἀπόλωλ’ ἐκεῖνοσ κἀν δέοντι τῇ πόλει, ἢ πρίν γε τὸν μυττωτὸν ἡμῖν ἐγχέαι. (Aristophanes, Peace, Prologue, anapests 3:29)
(아리스토파네스, Peace, Prologue, anapests 3:29)
- κεἰ μὴ τούτοισι πέποιθασ, ἐπὶ ταυτησὶ κατακνησθείην ἐν μυττωτῷ μετὰ τυροῦ, καὶ τῇ κρεάγρᾳ τῶν ὀρχιπέδων ἑλκοίμην ἐσ Κεραμεικόν. (Aristotle, Agon, Epirrheme4)
(아리스토텔레스, Agon, Epirrheme4)
- οὗτοσ ὁ τὸ σχῆμα εὐσταλὴσ καὶ κόσμιοσ τὸ βάδισμα καὶ σωφρονικὸσ τὴν ἀναβολὴν ἑώθεν μυρία ὅσα περὶ ἀρετῆσ διεξιὼν καὶ τῶν ἡδονῇ χαιρόντων κατηγορῶν καὶ τὸ ὀλιγαρκὲσ ἐπαινῶν, ἐπειδὴ λουσάμενοσ ἀφίκοιτο ἐπὶ τὸ δεῖπνον καὶ ὁ παῖσ μεγάλην τὴν κύλικα ὀρέξειεν αὐτῷ ‐ τῷ ζωροτέρῳ δὲ χαίρει μάλιστα ‐ καθάπερ τὸ Λήθησ ὕδωρ ἐκπιὼν ἐναντιώτατα ἐπιδείκνυται τοῖσ ἑωθινοῖσ ἐκείνοισ λόγοισ, προαρπάζων ὥσπερ ἴκτινοσ τὰ ὄψα καὶ τὸν πλησίον παραγκωνιζόμενοσ, καρύκησ τὸ γένειον ἀνάπλεωσ, κυνηδὸν ἐμφορούμενοσ, ἐπικεκυφὼσ καθάπερ ἐν ταῖσ λοπάσι τὴν ἀρετὴν εὑρήσειν προσδοκῶν, ἀκριβῶσ τὰ τρύβλια τῷ λιχανῷ ἀποσμήχων ὡσ μηδὲ ὀλίγον τοῦ μυττωτοῦ καταλίποι, μεμψίμοιροσ ἀεί, κἂν τὸν πλακοῦντα ὅλον ἢ τὸν σῦν μόνοσ τῶν ἄλλων λάβῃ,^ ὅ τι περ λιχνείασ καὶ ἀπληστίασ ὄφελοσ, μέθυσοσ καὶ πάροινοσ οὐκ ἄχρι ᾠδῆσ καὶ ὀρχηστύοσ μόνον, ἀλλὰ καὶ λοιδορίασ καὶ ὀργῆσ. (Lucian, Timon, (no name) 53:5)
(루키아노스, Timon, (no name) 53:5)