헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπιθής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐπιθής εὐπιθές

형태분석: εὐπιθη (어간) + ς (어미)

어원: = eu)peiqh/s 1, Aesch.

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐπιθής

(이)가

εύ̓πιθες

(것)가

속격 εὐπιθούς

(이)의

εὐπίθους

(것)의

여격 εὐπιθεί

(이)에게

εὐπίθει

(것)에게

대격 εὐπιθή

(이)를

εύ̓πιθες

(것)를

호격 εὐπιθές

(이)야

εύ̓πιθες

(것)야

쌍수주/대/호 εὐπιθεί

(이)들이

εὐπίθει

(것)들이

속/여 εὐπιθοίν

(이)들의

εὐπίθοιν

(것)들의

복수주격 εὐπιθείς

(이)들이

εὐπίθη

(것)들이

속격 εὐπιθών

(이)들의

εὐπίθων

(것)들의

여격 εὐπιθέσιν*

(이)들에게

εὐπίθεσιν*

(것)들에게

대격 εὐπιθείς

(이)들을

εὐπίθη

(것)들을

호격 εὐπιθείς

(이)들아

εὐπίθη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ εὐπιθήσ. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests 2:4)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests 2:4)

  • δημηγόρουσ δ’ ἤκουσεν εὐπιθὴσ στροφὰσ δῆμοσ Πελασγῶν· (Aeschylus, Suppliant Women, episode12)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, episode12)

  • σὺ δ’ εὐπιθὴσ ἐμοὶ γλώσσησ ματαίασ μὴ ’κβάλῃσ ἔπη χθονί, καρπὸν φέροντα πάντα μὴ πράσσειν καλῶσ κοίμα κελαινοῦ κύματοσ πικρὸν μένοσ ὡσ σεμνότιμοσ καὶ ξυνοικήτωρ ἐμοί· (Aeschylus, Eumenides, choral, antistrophe 1 1:5)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, choral, antistrophe 1 1:5)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION