헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιορκέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιορκέω ἐπιορκήσω ἐπιώρκησα ἐπιώρκηκα

형태분석: ἐπ (접두사) + ὀρκέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from e)pi/orkos

  1. ~주변을 타고 돌다, 비례시키다, 비교하다
  1. to swear falsely, forswear oneself, by, by

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόρκω

(나는) ~주변을 타고 돈다

ἐπόρκεις

(너는) ~주변을 타고 돈다

ἐπόρκει

(그는) ~주변을 타고 돈다

쌍수 ἐπόρκειτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돈다

ἐπόρκειτον

(그 둘은) ~주변을 타고 돈다

복수 ἐπόρκουμεν

(우리는) ~주변을 타고 돈다

ἐπόρκειτε

(너희는) ~주변을 타고 돈다

ἐπόρκουσιν*

(그들은) ~주변을 타고 돈다

접속법단수 ἐπόρκω

(나는) ~주변을 타고 돌자

ἐπόρκῃς

(너는) ~주변을 타고 돌자

ἐπόρκῃ

(그는) ~주변을 타고 돌자

쌍수 ἐπόρκητον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌자

ἐπόρκητον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌자

복수 ἐπόρκωμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌자

ἐπόρκητε

(너희는) ~주변을 타고 돌자

ἐπόρκωσιν*

(그들은) ~주변을 타고 돌자

기원법단수 ἐπόρκοιμι

(나는) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

ἐπόρκοις

(너는) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

ἐπόρκοι

(그는) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

쌍수 ἐπόρκοιτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

ἐπορκοίτην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

복수 ἐπόρκοιμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

ἐπόρκοιτε

(너희는) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

ἐπόρκοιεν

(그들은) ~주변을 타고 돌기를 (바라다)

명령법단수 ἐπο͂ρκει

(너는) ~주변을 타고 돌아라

ἐπορκεῖτω

(그는) ~주변을 타고 돌아라

쌍수 ἐπόρκειτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌아라

ἐπορκεῖτων

(그 둘은) ~주변을 타고 돌아라

복수 ἐπόρκειτε

(너희는) ~주변을 타고 돌아라

ἐπορκοῦντων, ἐπορκεῖτωσαν

(그들은) ~주변을 타고 돌아라

부정사 ἐπόρκειν

~주변을 타고 도는 것

분사 남성여성중성
ἐπορκων

ἐπορκουντος

ἐπορκουσα

ἐπορκουσης

ἐπορκουν

ἐπορκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόρκουμαι

(나는) ~주변을 타고 돌려진다

ἐπόρκει, ἐπόρκῃ

(너는) ~주변을 타고 돌려진다

ἐπόρκειται

(그는) ~주변을 타고 돌려진다

쌍수 ἐπόρκεισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려진다

ἐπόρκεισθον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려진다

복수 ἐπορκοῦμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려진다

ἐπόρκεισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려진다

ἐπόρκουνται

(그들은) ~주변을 타고 돌려진다

접속법단수 ἐπόρκωμαι

(나는) ~주변을 타고 돌려지자

ἐπόρκῃ

(너는) ~주변을 타고 돌려지자

ἐπόρκηται

(그는) ~주변을 타고 돌려지자

쌍수 ἐπόρκησθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려지자

ἐπόρκησθον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려지자

복수 ἐπορκώμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려지자

ἐπόρκησθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려지자

ἐπόρκωνται

(그들은) ~주변을 타고 돌려지자

기원법단수 ἐπορκοίμην

(나는) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

ἐπόρκοιο

(너는) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

ἐπόρκοιτο

(그는) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

쌍수 ἐπόρκοισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

ἐπορκοίσθην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

복수 ἐπορκοίμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

ἐπόρκοισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

ἐπόρκοιντο

(그들은) ~주변을 타고 돌려지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπόρκου

(너는) ~주변을 타고 돌려져라

ἐπορκεῖσθω

(그는) ~주변을 타고 돌려져라

쌍수 ἐπόρκεισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려져라

ἐπορκεῖσθων

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려져라

복수 ἐπόρκεισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려져라

ἐπορκεῖσθων, ἐπορκεῖσθωσαν

(그들은) ~주변을 타고 돌려져라

부정사 ἐπόρκεισθαι

~주변을 타고 돌려지는 것

분사 남성여성중성
ἐπορκουμενος

ἐπορκουμενου

ἐπορκουμενη

ἐπορκουμενης

ἐπορκουμενον

ἐπορκουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπορκήσω

(나는) ~주변을 타고 돌겠다

ἐπορκήσεις

(너는) ~주변을 타고 돌겠다

ἐπορκήσει

(그는) ~주변을 타고 돌겠다

쌍수 ἐπορκήσετον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌겠다

ἐπορκήσετον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌겠다

복수 ἐπορκήσομεν

(우리는) ~주변을 타고 돌겠다

ἐπορκήσετε

(너희는) ~주변을 타고 돌겠다

ἐπορκήσουσιν*

(그들은) ~주변을 타고 돌겠다

기원법단수 ἐπορκήσοιμι

(나는) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοις

(너는) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοι

(그는) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπορκήσοιτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

ἐπορκησοίτην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

복수 ἐπορκήσοιμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοιτε

(너희는) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοιεν

(그들은) ~주변을 타고 돌겠기를 (바라다)

부정사 ἐπορκήσειν

~주변을 타고 돌 것

분사 남성여성중성
ἐπορκησων

ἐπορκησοντος

ἐπορκησουσα

ἐπορκησουσης

ἐπορκησον

ἐπορκησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπορκήσομαι

(나는) ~주변을 타고 돌려지겠다

ἐπορκήσει, ἐπορκήσῃ

(너는) ~주변을 타고 돌려지겠다

ἐπορκήσεται

(그는) ~주변을 타고 돌려지겠다

쌍수 ἐπορκήσεσθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려지겠다

ἐπορκήσεσθον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려지겠다

복수 ἐπορκησόμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려지겠다

ἐπορκήσεσθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려지겠다

ἐπορκήσονται

(그들은) ~주변을 타고 돌려지겠다

기원법단수 ἐπορκησοίμην

(나는) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοιο

(너는) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοιτο

(그는) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπορκήσοισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

ἐπορκησοίσθην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

복수 ἐπορκησοίμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

ἐπορκήσοιντο

(그들은) ~주변을 타고 돌려지겠기를 (바라다)

부정사 ἐπορκήσεσθαι

~주변을 타고 돌려질 것

분사 남성여성중성
ἐπορκησομενος

ἐπορκησομενου

ἐπορκησομενη

ἐπορκησομενης

ἐπορκησομενον

ἐπορκησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῶρκουν

(나는) ~주변을 타고 돌고 있었다

ἐπῶρκεις

(너는) ~주변을 타고 돌고 있었다

ἐπῶρκειν*

(그는) ~주변을 타고 돌고 있었다

쌍수 ἐπώρκειτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌고 있었다

ἐπωρκεῖτην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌고 있었다

복수 ἐπώρκουμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌고 있었다

ἐπώρκειτε

(너희는) ~주변을 타고 돌고 있었다

ἐπῶρκουν

(그들은) ~주변을 타고 돌고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπωρκοῦμην

(나는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

ἐπώρκου

(너는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

ἐπώρκειτο

(그는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

쌍수 ἐπώρκεισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

ἐπωρκεῖσθην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

복수 ἐπωρκοῦμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

ἐπώρκεισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

ἐπώρκουντο

(그들은) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῶρκησα

(나는) ~주변을 타고 돌았다

ἐπῶρκησας

(너는) ~주변을 타고 돌았다

ἐπῶρκησεν*

(그는) ~주변을 타고 돌았다

쌍수 ἐπώρκησατον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌았다

ἐπωρκῆσατην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌았다

복수 ἐπώρκησαμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌았다

ἐπώρκησατε

(너희는) ~주변을 타고 돌았다

ἐπῶρκησαν

(그들은) ~주변을 타고 돌았다

접속법단수 ἐπορκήσω

(나는) ~주변을 타고 돌았자

ἐπορκήσῃς

(너는) ~주변을 타고 돌았자

ἐπορκήσῃ

(그는) ~주변을 타고 돌았자

쌍수 ἐπορκήσητον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌았자

ἐπορκήσητον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌았자

복수 ἐπορκήσωμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌았자

ἐπορκήσητε

(너희는) ~주변을 타고 돌았자

ἐπορκήσωσιν*

(그들은) ~주변을 타고 돌았자

기원법단수 ἐπορκήσαιμι

(나는) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

ἐπορκήσαις

(너는) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

ἐπορκήσαι

(그는) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

쌍수 ἐπορκήσαιτον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

ἐπορκησαίτην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

복수 ἐπορκήσαιμεν

(우리는) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

ἐπορκήσαιτε

(너희는) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

ἐπορκήσαιεν

(그들은) ~주변을 타고 돌았기를 (바라다)

명령법단수 ἐπόρκησον

(너는) ~주변을 타고 돌았어라

ἐπορκησάτω

(그는) ~주변을 타고 돌았어라

쌍수 ἐπορκήσατον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌았어라

ἐπορκησάτων

(그 둘은) ~주변을 타고 돌았어라

복수 ἐπορκήσατε

(너희는) ~주변을 타고 돌았어라

ἐπορκησάντων

(그들은) ~주변을 타고 돌았어라

부정사 ἐπορκήσαι

~주변을 타고 돌았는 것

분사 남성여성중성
ἐπορκησᾱς

ἐπορκησαντος

ἐπορκησᾱσα

ἐπορκησᾱσης

ἐπορκησαν

ἐπορκησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπωρκῆσαμην

(나는) ~주변을 타고 돌려졌다

ἐπώρκησω

(너는) ~주변을 타고 돌려졌다

ἐπώρκησατο

(그는) ~주변을 타고 돌려졌다

쌍수 ἐπώρκησασθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려졌다

ἐπωρκῆσασθην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려졌다

복수 ἐπωρκῆσαμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌다

ἐπώρκησασθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌다

ἐπώρκησαντο

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌다

접속법단수 ἐπορκήσωμαι

(나는) ~주변을 타고 돌려졌자

ἐπορκήσῃ

(너는) ~주변을 타고 돌려졌자

ἐπορκήσηται

(그는) ~주변을 타고 돌려졌자

쌍수 ἐπορκήσησθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려졌자

ἐπορκήσησθον

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려졌자

복수 ἐπορκησώμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌자

ἐπορκήσησθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌자

ἐπορκήσωνται

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌자

기원법단수 ἐπορκησαίμην

(나는) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

ἐπορκήσαιο

(너는) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

ἐπορκήσαιτο

(그는) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

쌍수 ἐπορκήσαισθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

ἐπορκησαίσθην

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

복수 ἐπορκησαίμεθα

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

ἐπορκήσαισθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

ἐπορκήσαιντο

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌기를 (바라다)

명령법단수 ἐπόρκησαι

(너는) ~주변을 타고 돌려졌어라

ἐπορκησάσθω

(그는) ~주변을 타고 돌려졌어라

쌍수 ἐπορκήσασθον

(너희 둘은) ~주변을 타고 돌려졌어라

ἐπορκησάσθων

(그 둘은) ~주변을 타고 돌려졌어라

복수 ἐπορκήσασθε

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌어라

ἐπορκησάσθων

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌어라

부정사 ἐπορκήσεσθαι

~주변을 타고 돌려졌는 것

분사 남성여성중성
ἐπορκησαμενος

ἐπορκησαμενου

ἐπορκησαμενη

ἐπορκησαμενης

ἐπορκησαμενον

ἐπορκησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστι δὲ τῆσ ἀδικίασ τὸ παραβαίνειν τὰ πάτρια ἔθη καὶ τὰ νόμιμα, καὶ τὸ ἀπειθεῖν τοῖσ νόμοισ καὶ τοῖσ ἄρχουσι, τὸ ψεύδεσθαι, τὸ ἐπιορκεῖν, τὸ παραβαίνειν τὰσ ὁμολογίασ καὶ τὰσ πίστεισ. (Aristotle, Virtues and Vices 37:2)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 37:2)

  • "δύναται δ’ οὐ σολοικίζειν μόνον καὶ βαρβαρίζειν οὐδὲ ληρεῖν ἢ ἐπιορκεῖν ἢ λοιδορεῖσθαι ἢ διαβάλλειν καὶ ψεύδεσθαι, ἀλλὰ καὶ νύκτωρ τι ἄλλο ὑποτελεῖν, καὶ μάλιστα ἢν πρὸσ οὕτω πολλοὺσ τοὺσ ἔρωτασ μὴ διαρκέσῃσ. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:75)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:75)

  • "οὐχ ἱκανά μοι τὰ ἐπὶ τῆσ ἡμέρασ ἔργα, ψεύδεσθαι καὶ ἐπιορκεῖν καὶ τοὺσ τοσούτουσ ὕθλουσ καὶ λήρουσ διαντλεῖν, μᾶλλον δὲ τὸν βόρβορον τῶν λόγων ἐκείνων ἐμεῖν, ἀλλ’ οὐδὲ νυκτὸσ τὴν κακοδαίμονα σχολὴν ἄγειν ἐᾷσ, ἀλλὰ μόνη σοι πάντα ποιῶ καὶ πατοῦμαι καὶ μιαίνομαι,^ καὶ ἀντὶ γλώττησ ὅσα καὶ χειρὶ χρῆσθαι διέγνωκασ καὶ ὥσπερ ἀλλοτρίαν ὑβρίζεισ καὶ ἐπικλύζεισ τοσούτοισ κακοῖσ. (Lucian, Pseudologista, (no name) 22:5)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 22:5)

  • ὥστε οὐδὲ σέ πω ἠμύναντο ὧν ἐπιορκεῖσ ἀεὶ καὶ τῶν ἄλλων, ἵνα μὴ βλασφημεῖν καὶ αὐτὸσ ἀναγκάζωμαι παρὰ τὰ συγκείμενα. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 37:3)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 37:3)

  • κλέπτων ἐπιορκεῖν καὶ βλέπειν ἐναντίον· (Aristotle, Episode 2:10)

    (아리스토텔레스, Episode 2:10)

유의어

  1. ~주변을 타고 돌다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION