헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δείκηλον

2군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δείκηλον

형태분석: δεικηλ (어간) + ον (어미)

  1. 전시, 표현
  1. a representation, exhibition

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δείκηλον

전시가

δεικήλω

전시들이

δείκηλα

전시들이

속격 δεικήλου

전시의

δεικήλοιν

전시들의

δεικήλων

전시들의

여격 δεικήλῳ

전시에게

δεικήλοιν

전시들에게

δεικήλοις

전시들에게

대격 δείκηλον

전시를

δεικήλω

전시들을

δείκηλα

전시들을

호격 δείκηλον

전시야

δεικήλω

전시들아

δείκηλα

전시들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ δ’ ἀντίον ἀτρεκὲσ αὔτωσ χαλκείῃ δείκηλον ἐν ἀσπίδι φαίνετ’ ἰδέσθαι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 13:30)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 13:30)

  • λευγαλέον δ’ ἐπί οἱ πρῖεν χόλον, ἐκ δ’ ἀίδηλα δείκηλα προϊάλλεν, ἐπιζάφελον κοτέουσα. (Apollodorus, Argonautica, book 4 27:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 27:11)

  • οἵ τε γὰρ ἐγγὺσ πρὸσ τὴν ὄψιν ἐξεπλάγησαν ὡσ πεπατημένων αὐτοῖσ τῶν νόμων, οὐδὲν γὰρ ἀξιοῦσιν ἐν τῇ πόλει δείκηλον τίθεσθαι, καὶ πρὸσ τὴν ἀγανάκτησιν τῶν κατὰ τὴν πόλιν ἄθρουσ ὁ ἐκ τῆσ χώρασ λαὸσ συνέρρευσεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 222:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 222:2)

  • Τῶν δὲ τὸν νόμον καὶ τὸ πάτριον ἔθοσ προτεινομένων καὶ ὡσ οὐδὲ θεοῦ τι δείκηλον, οὐχ ὅπωσ ἀνδρόσ, οὐ κατὰ τὸν ναὸν μόνον ἀλλ’ οὐδὲ ἐν εἰκαίῳ τινὶ τόπῳ τῆσ χώρασ θέσθαι θεμιτὸν εἰή, ὑπολαβὼν ὁ Πετρώνιοσ "ἀλλὰ μὴν καὶ ἐμοὶ φυλακτέοσ ὁ τοὐμοῦ δεσπότου νόμοσ" , ἔφη· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 256:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 256:1)

  • ἐν δὲ τῇ λίμνῃ ταύτῃ τὰ δείκηλα τῶν παθέων αὐτοῦ νυκτὸσ ποιεῦσι, τὰ καλέουσι μυστήρια Αἰγύπτιοι. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 171 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 171 2:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION