헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρθμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρθμός ἀρθμοῦ

형태분석: ἀρθμ (어간) + ος (어미)

어원: A)/rw

  1. 우정, 동맹, 리그, 결속
  1. bond, league, friendship

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀρθμός

우정이

ἀρθμώ

우정들이

ἀρθμοί

우정들이

속격 ἀρθμοῦ

우정의

ἀρθμοῖν

우정들의

ἀρθμῶν

우정들의

여격 ἀρθμῷ

우정에게

ἀρθμοῖν

우정들에게

ἀρθμοῖς

우정들에게

대격 ἀρθμόν

우정을

ἀρθμώ

우정들을

ἀρθμούς

우정들을

호격 ἀρθμέ

우정아

ἀρθμώ

우정들아

ἀρθμοί

우정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τελέστησ δ’ ἐν Ὑμεναίῳ διθυράμβῳ πεντάχορδόν φησιν αὐτὴν εἶναι διὰ τούτων ἄλλοσ δ’ ἄλλαν κλαγγὰν ἱεὶσ κερατόφωνον ἐρέθιζε μάγαδιν, ἐν πενταρράβδῳ χορδᾶν ἀρθμῷ χεῖρα καμψιδίαυλον ἀναστρωφῶν τάχοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:11)

  • τὴν δ’ ἀτέραμνον στορέσασ ὀργὴν εἰσ ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα σπεύδων σπεύδοντί ποθ’ ἥξει. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, anapests3)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, anapests3)

  • αὐτὰρ Ἀπόλλων Λητοί̈δησ κατένευσεν ἐπ’ ἀρθμῷ καὶ φιλότητι, μή τινα φίλτερον ἄλλον ἐν ἀθανάτοισιν ἔσεσθαι, μήτε θεὸν μήτ’ ἄνδρα Διὸσ γόνον· (Anonymous, Homeric Hymns, 55:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 55:2)

  • ἀλλὰ καὶ ἀρθμὸν ἔθεντο μετὰ σφίσι τοῖο ἕκητι. (Apollodorus, Argonautica, book 2 12:17)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 12:17)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION