헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπληκτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπληκτος ἄπληκτη ἄπληκτον

형태분석: ἀ (접두사) + πληκτ (어간) + ος (어미)

어원: plh/ssw

  1. unstricken, needing no whip or spur, unwounded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓πληκτος

(이)가

ἄπλήκτη

(이)가

ά̓πληκτον

(것)가

속격 ἀπλήκτου

(이)의

ἄπλήκτης

(이)의

ἀπλήκτου

(것)의

여격 ἀπλήκτῳ

(이)에게

ἄπλήκτῃ

(이)에게

ἀπλήκτῳ

(것)에게

대격 ά̓πληκτον

(이)를

ἄπλήκτην

(이)를

ά̓πληκτον

(것)를

호격 ά̓πληκτε

(이)야

ἄπλήκτη

(이)야

ά̓πληκτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπλήκτω

(이)들이

ἄπλήκτᾱ

(이)들이

ἀπλήκτω

(것)들이

속/여 ἀπλήκτοιν

(이)들의

ἄπλήκταιν

(이)들의

ἀπλήκτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓πληκτοι

(이)들이

ά̓́πληκται

(이)들이

ά̓πληκτα

(것)들이

속격 ἀπλήκτων

(이)들의

ἄπληκτῶν

(이)들의

ἀπλήκτων

(것)들의

여격 ἀπλήκτοις

(이)들에게

ἄπλήκταις

(이)들에게

ἀπλήκτοις

(것)들에게

대격 ἀπλήκτους

(이)들을

ἄπλήκτᾱς

(이)들을

ά̓πληκτα

(것)들을

호격 ά̓πληκτοι

(이)들아

ά̓́πληκται

(이)들아

ά̓πληκτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν τοίνυν αὐτοῖν ἐν τῇ καλλίονι στάσει ὢν τό τε εἶδοσ ὀρθὸσ καὶ διηρθρωμένοσ, ὑψαύχην, ἐπίγρυποσ, λευκὸσ ἰδεῖν, μελανόμματοσ, τιμῆσ ἐραστὴσ μετὰ σωφροσύνησ τε καὶ αἰδοῦσ, καὶ ἀληθινῆσ δόξησ ἑταῖροσ, ἄπληκτοσ, κελεύσματι μόνον καὶ λόγῳ ἡνιοχεῖται· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 184:3)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 184:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION