헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεπίρρεκτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεπίρρεκτος ἀνεπίρρεκτη ἀνεπίρρεκτον

형태분석: ἀ (접두사) + νεπιρρεκτ (어간) + ος (어미)

어원: e)pirre/zw

  1. not dedicated

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνεπίρρεκτος

(이)가

ἀνεπίρρέκτη

(이)가

ἀνεπίρρεκτον

(것)가

속격 ἀνεπιρρέκτου

(이)의

ἀνεπίρρέκτης

(이)의

ἀνεπιρρέκτου

(것)의

여격 ἀνεπιρρέκτῳ

(이)에게

ἀνεπίρρέκτῃ

(이)에게

ἀνεπιρρέκτῳ

(것)에게

대격 ἀνεπίρρεκτον

(이)를

ἀνεπίρρέκτην

(이)를

ἀνεπίρρεκτον

(것)를

호격 ἀνεπίρρεκτε

(이)야

ἀνεπίρρέκτη

(이)야

ἀνεπίρρεκτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνεπιρρέκτω

(이)들이

ἀνεπίρρέκτᾱ

(이)들이

ἀνεπιρρέκτω

(것)들이

속/여 ἀνεπιρρέκτοιν

(이)들의

ἀνεπίρρέκταιν

(이)들의

ἀνεπιρρέκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνεπίρρεκτοι

(이)들이

ἀνεπί́ρρεκται

(이)들이

ἀνεπίρρεκτα

(것)들이

속격 ἀνεπιρρέκτων

(이)들의

ἀνεπίρρεκτῶν

(이)들의

ἀνεπιρρέκτων

(것)들의

여격 ἀνεπιρρέκτοις

(이)들에게

ἀνεπίρρέκταις

(이)들에게

ἀνεπιρρέκτοις

(것)들에게

대격 ἀνεπιρρέκτους

(이)들을

ἀνεπίρρέκτᾱς

(이)들을

ἀνεπίρρεκτα

(것)들을

호격 ἀνεπίρρεκτοι

(이)들아

ἀνεπί́ρρεκται

(이)들아

ἀνεπίρρεκτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδ’ ἀπὸ χυτροπόδων ἀνεπιρρέκτων ἀνελόντα ἔσθειν μηδὲ λόεσθαι· (Hesiod, Works and Days, Book WD 90:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 90:1)

  • "ὅθεν ὀρθῶσ μὲν Ἡσίοδοσ οὐδ’ κἰῶ́ιώσρ ἀπὸ χυτροπόδων ἀνεπιρρέκτων ἐᾷ παρατίθεσθαι σῖτον ἢ ὄψον, ἀλλ’ ἀπαρχὰσ τῷ πυρὶ καὶ γέρα τῆσ διακονίασ ἀποδιδόντασ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 11:9)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 11:9)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION