헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγχίθεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγχίθεος ἀγχίθεη ἀγχίθεον

형태분석: ἀγχιθε (어간) + ος (어미)

  1. near the gods, like the gods or dwelling with them, a demigod

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀγχίθεος

(이)가

ἀγχίθέᾱ

(이)가

ἀγχίθεον

(것)가

속격 ἀγχιθέου

(이)의

ἀγχίθέᾱς

(이)의

ἀγχιθέου

(것)의

여격 ἀγχιθέῳ

(이)에게

ἀγχίθέᾱͅ

(이)에게

ἀγχιθέῳ

(것)에게

대격 ἀγχίθεον

(이)를

ἀγχίθέᾱν

(이)를

ἀγχίθεον

(것)를

호격 ἀγχίθεε

(이)야

ἀγχίθέᾱ

(이)야

ἀγχίθεον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγχιθέω

(이)들이

ἀγχίθέᾱ

(이)들이

ἀγχιθέω

(것)들이

속/여 ἀγχιθέοιν

(이)들의

ἀγχίθέαιν

(이)들의

ἀγχιθέοιν

(것)들의

복수주격 ἀγχίθεοι

(이)들이

ἀγχί́θεαι

(이)들이

ἀγχίθεα

(것)들이

속격 ἀγχιθέων

(이)들의

ἀγχίθεῶν

(이)들의

ἀγχιθέων

(것)들의

여격 ἀγχιθέοις

(이)들에게

ἀγχίθέαις

(이)들에게

ἀγχιθέοις

(것)들에게

대격 ἀγχιθέους

(이)들을

ἀγχίθέᾱς

(이)들을

ἀγχίθεα

(것)들을

호격 ἀγχίθεοι

(이)들아

ἀγχί́θεαι

(이)들아

ἀγχίθεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀγχίθεοι δὲ μάλιστα καταθνητῶν ἀνθρώπων αἰεὶ ἀφ’ ὑμετέρησ γενεῆσ εἶδόσ τε φυήν τε. (Anonymous, Homeric Hymns, 21:7)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 21:7)

  • ἦ σε τέλοσ θανάτοιο θελούσιον εἰσεκίχανεν ὡσ παύρουσ προτέρων ἀνέρασ ἀγχιθέων· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , mixed meters188)

    (작자 미상, 비가, , mixed meters188)

  • ἀλλ’ ὅ γ’ ἐπὶ σχεδίησ πολυδέσμου πήματα πάσχων ἤματί κ’ εἰκοστῷ Σχερίην ἐρίβωλον ἵκοιτο, Φαιήκων ἐσ γαῖαν, οἳ ἀγχίθεοι γεγάασιν, οἵ κέν μιν περὶ κῆρι θεὸν ὣσ τιμήσουσιν, πέμψουσιν δ’ ἐν νηὶ φίλην ἐσ πατρίδα γαῖαν, χαλκόν τε χρυσόν τε ἅλισ ἐσθῆτά τε δόντεσ, πόλλ’, ὅσ’ ἂν οὐδέ ποτε Τροίησ ἐξήρατ’ Ὀδυσσεύσ, εἴ περ ἀπήμων ἦλθε, λαχὼν ἀπὸ ληίδοσ αἶσαν. (Homer, Odyssey, Book 5 4:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 5 4:3)

  • τὸν δ’ ἄρ’ ἐπὶ τρόπιοσ νεὸσ ἔκβαλε κῦμ’ ἐπὶ χέρσου, Φαιήκων ἐσ γαῖαν, οἳ ἀγχίθεοι γεγάασιν, οἳ δή μιν περὶ κῆρι θεὸν ὣσ τιμήσαντο καί οἱ πολλὰ δόσαν πέμπειν τέ μιν ἤθελον αὐτοὶ οἴκαδ’ ἀπήμαντον. (Homer, Odyssey, Book 19 33:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 19 33:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION