고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ψευστέω ψευστήσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψεύστω (나는) 속인다 |
ψεύστεις (너는) 속인다 |
ψεύστει (그는) 속인다 |
쌍수 | ψεύστειτον (너희 둘은) 속인다 |
ψεύστειτον (그 둘은) 속인다 |
||
복수 | ψεύστουμεν (우리는) 속인다 |
ψεύστειτε (너희는) 속인다 |
ψεύστουσιν* (그들은) 속인다 |
|
접속법 | 단수 | ψεύστω (나는) 속이자 |
ψεύστῃς (너는) 속이자 |
ψεύστῃ (그는) 속이자 |
쌍수 | ψεύστητον (너희 둘은) 속이자 |
ψεύστητον (그 둘은) 속이자 |
||
복수 | ψεύστωμεν (우리는) 속이자 |
ψεύστητε (너희는) 속이자 |
ψεύστωσιν* (그들은) 속이자 |
|
기원법 | 단수 | ψεύστοιμι (나는) 속이기를 (바라다) |
ψεύστοις (너는) 속이기를 (바라다) |
ψεύστοι (그는) 속이기를 (바라다) |
쌍수 | ψεύστοιτον (너희 둘은) 속이기를 (바라다) |
ψευστοίτην (그 둘은) 속이기를 (바라다) |
||
복수 | ψεύστοιμεν (우리는) 속이기를 (바라다) |
ψεύστοιτε (너희는) 속이기를 (바라다) |
ψεύστοιεν (그들은) 속이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψεῦστει (너는) 속여라 |
ψευστεῖτω (그는) 속여라 |
|
쌍수 | ψεύστειτον (너희 둘은) 속여라 |
ψευστεῖτων (그 둘은) 속여라 |
||
복수 | ψεύστειτε (너희는) 속여라 |
ψευστοῦντων, ψευστεῖτωσαν (그들은) 속여라 |
||
부정사 | ψεύστειν 속이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψευστων ψευστουντος | ψευστουσα ψευστουσης | ψευστουν ψευστουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψεύστουμαι (나는) 속는다 |
ψεύστει, ψεύστῃ (너는) 속는다 |
ψεύστειται (그는) 속는다 |
쌍수 | ψεύστεισθον (너희 둘은) 속는다 |
ψεύστεισθον (그 둘은) 속는다 |
||
복수 | ψευστοῦμεθα (우리는) 속는다 |
ψεύστεισθε (너희는) 속는다 |
ψεύστουνται (그들은) 속는다 |
|
접속법 | 단수 | ψεύστωμαι (나는) 속자 |
ψεύστῃ (너는) 속자 |
ψεύστηται (그는) 속자 |
쌍수 | ψεύστησθον (너희 둘은) 속자 |
ψεύστησθον (그 둘은) 속자 |
||
복수 | ψευστώμεθα (우리는) 속자 |
ψεύστησθε (너희는) 속자 |
ψεύστωνται (그들은) 속자 |
|
기원법 | 단수 | ψευστοίμην (나는) 속기를 (바라다) |
ψεύστοιο (너는) 속기를 (바라다) |
ψεύστοιτο (그는) 속기를 (바라다) |
쌍수 | ψεύστοισθον (너희 둘은) 속기를 (바라다) |
ψευστοίσθην (그 둘은) 속기를 (바라다) |
||
복수 | ψευστοίμεθα (우리는) 속기를 (바라다) |
ψεύστοισθε (너희는) 속기를 (바라다) |
ψεύστοιντο (그들은) 속기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψεύστου (너는) 속아라 |
ψευστεῖσθω (그는) 속아라 |
|
쌍수 | ψεύστεισθον (너희 둘은) 속아라 |
ψευστεῖσθων (그 둘은) 속아라 |
||
복수 | ψεύστεισθε (너희는) 속아라 |
ψευστεῖσθων, ψευστεῖσθωσαν (그들은) 속아라 |
||
부정사 | ψεύστεισθαι 속는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψευστουμενος ψευστουμενου | ψευστουμενη ψευστουμενης | ψευστουμενον ψευστουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψευστήσω (나는) 속이겠다 |
ψευστήσεις (너는) 속이겠다 |
ψευστήσει (그는) 속이겠다 |
쌍수 | ψευστήσετον (너희 둘은) 속이겠다 |
ψευστήσετον (그 둘은) 속이겠다 |
||
복수 | ψευστήσομεν (우리는) 속이겠다 |
ψευστήσετε (너희는) 속이겠다 |
ψευστήσουσιν* (그들은) 속이겠다 |
|
기원법 | 단수 | ψευστήσοιμι (나는) 속이겠기를 (바라다) |
ψευστήσοις (너는) 속이겠기를 (바라다) |
ψευστήσοι (그는) 속이겠기를 (바라다) |
쌍수 | ψευστήσοιτον (너희 둘은) 속이겠기를 (바라다) |
ψευστησοίτην (그 둘은) 속이겠기를 (바라다) |
||
복수 | ψευστήσοιμεν (우리는) 속이겠기를 (바라다) |
ψευστήσοιτε (너희는) 속이겠기를 (바라다) |
ψευστήσοιεν (그들은) 속이겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ψευστήσειν 속일 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψευστησων ψευστησοντος | ψευστησουσα ψευστησουσης | ψευστησον ψευστησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψευστήσομαι (나는) 속겠다 |
ψευστήσει, ψευστήσῃ (너는) 속겠다 |
ψευστήσεται (그는) 속겠다 |
쌍수 | ψευστήσεσθον (너희 둘은) 속겠다 |
ψευστήσεσθον (그 둘은) 속겠다 |
||
복수 | ψευστησόμεθα (우리는) 속겠다 |
ψευστήσεσθε (너희는) 속겠다 |
ψευστήσονται (그들은) 속겠다 |
|
기원법 | 단수 | ψευστησοίμην (나는) 속겠기를 (바라다) |
ψευστήσοιο (너는) 속겠기를 (바라다) |
ψευστήσοιτο (그는) 속겠기를 (바라다) |
쌍수 | ψευστήσοισθον (너희 둘은) 속겠기를 (바라다) |
ψευστησοίσθην (그 둘은) 속겠기를 (바라다) |
||
복수 | ψευστησοίμεθα (우리는) 속겠기를 (바라다) |
ψευστήσοισθε (너희는) 속겠기를 (바라다) |
ψευστήσοιντο (그들은) 속겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ψευστήσεσθαι 속을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψευστησομενος ψευστησομενου | ψευστησομενη ψευστησομενης | ψευστησομενον ψευστησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψεῦστουν (나는) 속이고 있었다 |
ἐψεῦστεις (너는) 속이고 있었다 |
ἐψεῦστειν* (그는) 속이고 있었다 |
쌍수 | ἐψεύστειτον (너희 둘은) 속이고 있었다 |
ἐψευστεῖτην (그 둘은) 속이고 있었다 |
||
복수 | ἐψεύστουμεν (우리는) 속이고 있었다 |
ἐψεύστειτε (너희는) 속이고 있었다 |
ἐψεῦστουν (그들은) 속이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψευστοῦμην (나는) 속고 있었다 |
ἐψεύστου (너는) 속고 있었다 |
ἐψεύστειτο (그는) 속고 있었다 |
쌍수 | ἐψεύστεισθον (너희 둘은) 속고 있었다 |
ἐψευστεῖσθην (그 둘은) 속고 있었다 |
||
복수 | ἐψευστοῦμεθα (우리는) 속고 있었다 |
ἐψεύστεισθε (너희는) 속고 있었다 |
ἐψεύστουντο (그들은) 속고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기