헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χελιδόνειος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χελιδόνειος χελιδόνειον

형태분석: χελιδονει (어간) + ος (어미)

어원: v. xelido/nios.

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 χελιδόνειος

(이)가

χελιδόνειον

(것)가

속격 χελιδονείου

(이)의

χελιδονείου

(것)의

여격 χελιδονείῳ

(이)에게

χελιδονείῳ

(것)에게

대격 χελιδόνειον

(이)를

χελιδόνειον

(것)를

호격 χελιδόνειε

(이)야

χελιδόνειον

(것)야

쌍수주/대/호 χελιδονείω

(이)들이

χελιδονείω

(것)들이

속/여 χελιδονείοιν

(이)들의

χελιδονείοιν

(것)들의

복수주격 χελιδόνειοι

(이)들이

χελιδόνεια

(것)들이

속격 χελιδονείων

(이)들의

χελιδονείων

(것)들의

여격 χελιδονείοις

(이)들에게

χελιδονείοις

(것)들에게

대격 χελιδονείους

(이)들을

χελιδόνεια

(것)들을

호격 χελιδόνειοι

(이)들아

χελιδόνεια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χελιδόνειοσ ὁ δασύπουσ, γλυκεῖα δ’ ἡ μίμαρκυσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 63 3:9)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 63 3:9)

  • "ἡ δὲ γῆ ταῖσ μὲν χελιδονείοισ ἰσχάσιν ἀντιπαρατιθεῖσα τὰσ Βριγινδαρίδασ καλουμένασ, τῷ μὲν ὀνόματι βαρβαριζούσασ, ταῖσ δὲ ἡδοναῖσ οὐδὲν ἧττον ἐκείνων ἀττικιζούσασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 67 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 67 2:3)

  • ἐπεκαλεῖτο δ’ Αἴξ, ὅτι τὸν μέγαν δὴ κατέφαγεν ἐραστήν ποτε Θαλλὸν παρεγενήθη γὰρ εἰσ τὴν Ἀττικὴν ὠνησόμενοσ χελιδονείουσ ἰσχάδασ Ὑμήττιόν τε φορτιούμενοσ μέλι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 45 3:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 45 3:6)

  • "πρώτιστα δὲ τῶν μυρρινῶν ἐπὶ τὴν τράπεζαν βούλομαι, ἃσ διαμασῶμ’ ὅταν τι βουλεύειν δέῃ, τὰσ φιβάλεωσ δὲ πάνυ καλὰσ στεφανωτρίδασ χελιδονείων δὲ σύκων μνημονεύει Ἐπιγένησ ἐν Βακχίῳ, εἶτ’ ἔρχεται χελιδονείων μετ’ ὀλίγον σκληρῶν ἁδρὸσ πινακίσκοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 627)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 627)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION