헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόβλητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόβλητος ὑπόβλητον

형태분석: ὑποβλητ (어간) + ος (어미)

어원: u(poba/llw

  1. 가짜의, 허위의, 거짓의, 속임수의, 모조의
  1. put in another's place, counterfeit, suborned, false

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπόβλητος

가짜의 (이)가

ὑπόβλητον

가짜의 (것)가

속격 ὑποβλήτου

가짜의 (이)의

ὑποβλήτου

가짜의 (것)의

여격 ὑποβλήτῳ

가짜의 (이)에게

ὑποβλήτῳ

가짜의 (것)에게

대격 ὑπόβλητον

가짜의 (이)를

ὑπόβλητον

가짜의 (것)를

호격 ὑπόβλητε

가짜의 (이)야

ὑπόβλητον

가짜의 (것)야

쌍수주/대/호 ὑποβλήτω

가짜의 (이)들이

ὑποβλήτω

가짜의 (것)들이

속/여 ὑποβλήτοιν

가짜의 (이)들의

ὑποβλήτοιν

가짜의 (것)들의

복수주격 ὑπόβλητοι

가짜의 (이)들이

ὑπόβλητα

가짜의 (것)들이

속격 ὑποβλήτων

가짜의 (이)들의

ὑποβλήτων

가짜의 (것)들의

여격 ὑποβλήτοις

가짜의 (이)들에게

ὑποβλήτοις

가짜의 (것)들에게

대격 ὑποβλήτους

가짜의 (이)들을

ὑπόβλητα

가짜의 (것)들을

호격 ὑπόβλητοι

가짜의 (이)들아

ὑπόβλητα

가짜의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τελειωθεὶσ δὲ ὁ παῖσ, καὶ διαφέρων τῶν ἡλίκων ῥώμῃ, διὰ φθόνον ὠνειδίζετο ὑπόβλητοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 5 7:6)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 3, chapter 5 7:6)

  • τούτων οἱ μὲν ἐπιβουλὰσ ψευδεῖσ ἐπικαλούμενοι διεφθείροντο, οἱ δὲ ὡσ προδιδοῖεν Ῥωμαίοισ τὴν πόλιν, τὸ δ’ ἑτοιμότατον ἦν μηνυτὴσ ὑπόβλητοσ ὡσ αὐτομολεῖν διεγνωκότων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 496:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 496:2)

  • ὥστε οὐδενὶ ἄδηλον καὶ τῶν ὀλίγον νοῦν ἐχόντων ὅτι σχεδὸν ὑπόβλητόσ ἐστιν ὁ Πάτροκλοσ καὶ τοῦτον ἀντήλλαξεν Ὅμηροσ τοῦ Ἀχιλλέωσ, βουλόμενοσ τὸ κατ’ ἐκεῖνον κρύψαι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 128:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 128:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION