고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑπεξαλέομαι ὑπεξαλέασθαι
형태분석: ὑπεξαλέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεξαλοῦμαι (나는) 피한다 |
ὑπεξαλεῖ, ὑπεξαλῇ (너는) 피한다 |
ὑπεξαλεῖται (그는) 피한다 |
쌍수 | ὑπεξαλεῖσθον (너희 둘은) 피한다 |
ὑπεξαλεῖσθον (그 둘은) 피한다 |
||
복수 | ὑπεξαλούμεθα (우리는) 피한다 |
ὑπεξαλεῖσθε (너희는) 피한다 |
ὑπεξαλοῦνται (그들은) 피한다 |
|
접속법 | 단수 | ὑπεξαλῶμαι (나는) 피하자 |
ὑπεξαλῇ (너는) 피하자 |
ὑπεξαλῆται (그는) 피하자 |
쌍수 | ὑπεξαλῆσθον (너희 둘은) 피하자 |
ὑπεξαλῆσθον (그 둘은) 피하자 |
||
복수 | ὑπεξαλώμεθα (우리는) 피하자 |
ὑπεξαλῆσθε (너희는) 피하자 |
ὑπεξαλῶνται (그들은) 피하자 |
|
기원법 | 단수 | ὑπεξαλοίμην (나는) 피하기를 (바라다) |
ὑπεξαλοῖο (너는) 피하기를 (바라다) |
ὑπεξαλοῖτο (그는) 피하기를 (바라다) |
쌍수 | ὑπεξαλοῖσθον (너희 둘은) 피하기를 (바라다) |
ὑπεξαλοίσθην (그 둘은) 피하기를 (바라다) |
||
복수 | ὑπεξαλοίμεθα (우리는) 피하기를 (바라다) |
ὑπεξαλοῖσθε (너희는) 피하기를 (바라다) |
ὑπεξαλοῖντο (그들은) 피하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑπεξαλοῦ (너는) 피해라 |
ὑπεξαλείσθω (그는) 피해라 |
|
쌍수 | ὑπεξαλεῖσθον (너희 둘은) 피해라 |
ὑπεξαλείσθων (그 둘은) 피해라 |
||
복수 | ὑπεξαλεῖσθε (너희는) 피해라 |
ὑπεξαλείσθων, ὑπεξαλείσθωσαν (그들은) 피해라 |
||
부정사 | ὑπεξαλεῖσθαι 피하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑπεξαλουμενος ὑπεξαλουμενου | ὑπεξαλουμενη ὑπεξαλουμενης | ὑπεξαλουμενον ὑπεξαλουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῡ̔πεξαλούμην (나는) 피하고 있었다 |
ῡ̔πεξαλοῦ (너는) 피하고 있었다 |
ῡ̔πεξαλεῖτο (그는) 피하고 있었다 |
쌍수 | ῡ̔πεξαλεῖσθον (너희 둘은) 피하고 있었다 |
ῡ̔πεξαλείσθην (그 둘은) 피하고 있었다 |
||
복수 | ῡ̔πεξαλούμεθα (우리는) 피하고 있었다 |
ῡ̔πεξαλεῖσθε (너희는) 피하고 있었다 |
ῡ̔πεξαλοῦντο (그들은) 피하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기