고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τριάξω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τριάξω (나는) 항복시킨다 |
τριάξεις (너는) 항복시킨다 |
τριάξει (그는) 항복시킨다 |
쌍수 | τριάξετον (너희 둘은) 항복시킨다 |
τριάξετον (그 둘은) 항복시킨다 |
||
복수 | τριάξομεν (우리는) 항복시킨다 |
τριάξετε (너희는) 항복시킨다 |
τριάξουσιν* (그들은) 항복시킨다 |
|
접속법 | 단수 | τριάξω (나는) 항복시키자 |
τριάξῃς (너는) 항복시키자 |
τριάξῃ (그는) 항복시키자 |
쌍수 | τριάξητον (너희 둘은) 항복시키자 |
τριάξητον (그 둘은) 항복시키자 |
||
복수 | τριάξωμεν (우리는) 항복시키자 |
τριάξητε (너희는) 항복시키자 |
τριάξωσιν* (그들은) 항복시키자 |
|
기원법 | 단수 | τριάξοιμι (나는) 항복시키기를 (바라다) |
τριάξοις (너는) 항복시키기를 (바라다) |
τριάξοι (그는) 항복시키기를 (바라다) |
쌍수 | τριάξοιτον (너희 둘은) 항복시키기를 (바라다) |
τριαξοίτην (그 둘은) 항복시키기를 (바라다) |
||
복수 | τριάξοιμεν (우리는) 항복시키기를 (바라다) |
τριάξοιτε (너희는) 항복시키기를 (바라다) |
τριάξοιεν (그들은) 항복시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τρίαξε (너는) 항복시켜라 |
τριαξέτω (그는) 항복시켜라 |
|
쌍수 | τριάξετον (너희 둘은) 항복시켜라 |
τριαξέτων (그 둘은) 항복시켜라 |
||
복수 | τριάξετε (너희는) 항복시켜라 |
τριαξόντων, τριαξέτωσαν (그들은) 항복시켜라 |
||
부정사 | τριάξειν 항복시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τριαξων τριαξοντος | τριαξουσα τριαξουσης | τριαξον τριαξοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τριάξομαι (나는) 항복한다 |
τριάξει, τριάξῃ (너는) 항복한다 |
τριάξεται (그는) 항복한다 |
쌍수 | τριάξεσθον (너희 둘은) 항복한다 |
τριάξεσθον (그 둘은) 항복한다 |
||
복수 | τριαξόμεθα (우리는) 항복한다 |
τριάξεσθε (너희는) 항복한다 |
τριάξονται (그들은) 항복한다 |
|
접속법 | 단수 | τριάξωμαι (나는) 항복하자 |
τριάξῃ (너는) 항복하자 |
τριάξηται (그는) 항복하자 |
쌍수 | τριάξησθον (너희 둘은) 항복하자 |
τριάξησθον (그 둘은) 항복하자 |
||
복수 | τριαξώμεθα (우리는) 항복하자 |
τριάξησθε (너희는) 항복하자 |
τριάξωνται (그들은) 항복하자 |
|
기원법 | 단수 | τριαξοίμην (나는) 항복하기를 (바라다) |
τριάξοιο (너는) 항복하기를 (바라다) |
τριάξοιτο (그는) 항복하기를 (바라다) |
쌍수 | τριάξοισθον (너희 둘은) 항복하기를 (바라다) |
τριαξοίσθην (그 둘은) 항복하기를 (바라다) |
||
복수 | τριαξοίμεθα (우리는) 항복하기를 (바라다) |
τριάξοισθε (너희는) 항복하기를 (바라다) |
τριάξοιντο (그들은) 항복하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τριάξου (너는) 항복해라 |
τριαξέσθω (그는) 항복해라 |
|
쌍수 | τριάξεσθον (너희 둘은) 항복해라 |
τριαξέσθων (그 둘은) 항복해라 |
||
복수 | τριάξεσθε (너희는) 항복해라 |
τριαξέσθων, τριαξέσθωσαν (그들은) 항복해라 |
||
부정사 | τριάξεσθαι 항복하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τριαξομενος τριαξομενου | τριαξομενη τριαξομενης | τριαξομενον τριαξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτρίαξον (나는) 항복시키고 있었다 |
ἐτρίαξες (너는) 항복시키고 있었다 |
ἐτρίαξεν* (그는) 항복시키고 있었다 |
쌍수 | ἐτριάξετον (너희 둘은) 항복시키고 있었다 |
ἐτριαξέτην (그 둘은) 항복시키고 있었다 |
||
복수 | ἐτριάξομεν (우리는) 항복시키고 있었다 |
ἐτριάξετε (너희는) 항복시키고 있었다 |
ἐτρίαξον (그들은) 항복시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτριαξόμην (나는) 항복하고 있었다 |
ἐτριάξου (너는) 항복하고 있었다 |
ἐτριάξετο (그는) 항복하고 있었다 |
쌍수 | ἐτριάξεσθον (너희 둘은) 항복하고 있었다 |
ἐτριαξέσθην (그 둘은) 항복하고 있었다 |
||
복수 | ἐτριαξόμεθα (우리는) 항복하고 있었다 |
ἐτριάξεσθε (너희는) 항복하고 있었다 |
ἐτριάξοντο (그들은) 항복하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기