헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τριάξω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τριάξω

형태분석: τριάξ (어간) + ω (인칭어미)

어원: tri/a

  1. 항복시키다, 전복시키다, 정복하다, 복종시키다
  1. to vanquish, he had, in three bouts

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τριάξω

(나는) 항복시킨다

τριάξεις

(너는) 항복시킨다

τριάξει

(그는) 항복시킨다

쌍수 τριάξετον

(너희 둘은) 항복시킨다

τριάξετον

(그 둘은) 항복시킨다

복수 τριάξομεν

(우리는) 항복시킨다

τριάξετε

(너희는) 항복시킨다

τριάξουσιν*

(그들은) 항복시킨다

접속법단수 τριάξω

(나는) 항복시키자

τριάξῃς

(너는) 항복시키자

τριάξῃ

(그는) 항복시키자

쌍수 τριάξητον

(너희 둘은) 항복시키자

τριάξητον

(그 둘은) 항복시키자

복수 τριάξωμεν

(우리는) 항복시키자

τριάξητε

(너희는) 항복시키자

τριάξωσιν*

(그들은) 항복시키자

기원법단수 τριάξοιμι

(나는) 항복시키기를 (바라다)

τριάξοις

(너는) 항복시키기를 (바라다)

τριάξοι

(그는) 항복시키기를 (바라다)

쌍수 τριάξοιτον

(너희 둘은) 항복시키기를 (바라다)

τριαξοίτην

(그 둘은) 항복시키기를 (바라다)

복수 τριάξοιμεν

(우리는) 항복시키기를 (바라다)

τριάξοιτε

(너희는) 항복시키기를 (바라다)

τριάξοιεν

(그들은) 항복시키기를 (바라다)

명령법단수 τρίαξε

(너는) 항복시켜라

τριαξέτω

(그는) 항복시켜라

쌍수 τριάξετον

(너희 둘은) 항복시켜라

τριαξέτων

(그 둘은) 항복시켜라

복수 τριάξετε

(너희는) 항복시켜라

τριαξόντων, τριαξέτωσαν

(그들은) 항복시켜라

부정사 τριάξειν

항복시키는 것

분사 남성여성중성
τριαξων

τριαξοντος

τριαξουσα

τριαξουσης

τριαξον

τριαξοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τριάξομαι

(나는) 항복한다

τριάξει, τριάξῃ

(너는) 항복한다

τριάξεται

(그는) 항복한다

쌍수 τριάξεσθον

(너희 둘은) 항복한다

τριάξεσθον

(그 둘은) 항복한다

복수 τριαξόμεθα

(우리는) 항복한다

τριάξεσθε

(너희는) 항복한다

τριάξονται

(그들은) 항복한다

접속법단수 τριάξωμαι

(나는) 항복하자

τριάξῃ

(너는) 항복하자

τριάξηται

(그는) 항복하자

쌍수 τριάξησθον

(너희 둘은) 항복하자

τριάξησθον

(그 둘은) 항복하자

복수 τριαξώμεθα

(우리는) 항복하자

τριάξησθε

(너희는) 항복하자

τριάξωνται

(그들은) 항복하자

기원법단수 τριαξοίμην

(나는) 항복하기를 (바라다)

τριάξοιο

(너는) 항복하기를 (바라다)

τριάξοιτο

(그는) 항복하기를 (바라다)

쌍수 τριάξοισθον

(너희 둘은) 항복하기를 (바라다)

τριαξοίσθην

(그 둘은) 항복하기를 (바라다)

복수 τριαξοίμεθα

(우리는) 항복하기를 (바라다)

τριάξοισθε

(너희는) 항복하기를 (바라다)

τριάξοιντο

(그들은) 항복하기를 (바라다)

명령법단수 τριάξου

(너는) 항복해라

τριαξέσθω

(그는) 항복해라

쌍수 τριάξεσθον

(너희 둘은) 항복해라

τριαξέσθων

(그 둘은) 항복해라

복수 τριάξεσθε

(너희는) 항복해라

τριαξέσθων, τριαξέσθωσαν

(그들은) 항복해라

부정사 τριάξεσθαι

항복하는 것

분사 남성여성중성
τριαξομενος

τριαξομενου

τριαξομενη

τριαξομενης

τριαξομενον

τριαξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρίαξον

(나는) 항복시키고 있었다

ἐτρίαξες

(너는) 항복시키고 있었다

ἐτρίαξεν*

(그는) 항복시키고 있었다

쌍수 ἐτριάξετον

(너희 둘은) 항복시키고 있었다

ἐτριαξέτην

(그 둘은) 항복시키고 있었다

복수 ἐτριάξομεν

(우리는) 항복시키고 있었다

ἐτριάξετε

(너희는) 항복시키고 있었다

ἐτρίαξον

(그들은) 항복시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτριαξόμην

(나는) 항복하고 있었다

ἐτριάξου

(너는) 항복하고 있었다

ἐτριάξετο

(그는) 항복하고 있었다

쌍수 ἐτριάξεσθον

(너희 둘은) 항복하고 있었다

ἐτριαξέσθην

(그 둘은) 항복하고 있었다

복수 ἐτριαξόμεθα

(우리는) 항복하고 있었다

ἐτριάξεσθε

(너희는) 항복하고 있었다

ἐτριάξοντο

(그들은) 항복하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION