고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τευτάζω τευτάσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τευτάζω (나는) 같은 것을 말한다 |
τευτάζεις (너는) 같은 것을 말한다 |
τευτάζει (그는) 같은 것을 말한다 |
쌍수 | τευτάζετον (너희 둘은) 같은 것을 말한다 |
τευτάζετον (그 둘은) 같은 것을 말한다 |
||
복수 | τευτάζομεν (우리는) 같은 것을 말한다 |
τευτάζετε (너희는) 같은 것을 말한다 |
τευτάζουσιν* (그들은) 같은 것을 말한다 |
|
접속법 | 단수 | τευτάζω (나는) 같은 것을 말하자 |
τευτάζῃς (너는) 같은 것을 말하자 |
τευτάζῃ (그는) 같은 것을 말하자 |
쌍수 | τευτάζητον (너희 둘은) 같은 것을 말하자 |
τευτάζητον (그 둘은) 같은 것을 말하자 |
||
복수 | τευτάζωμεν (우리는) 같은 것을 말하자 |
τευτάζητε (너희는) 같은 것을 말하자 |
τευτάζωσιν* (그들은) 같은 것을 말하자 |
|
기원법 | 단수 | τευτάζοιμι (나는) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
τευτάζοις (너는) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
τευτάζοι (그는) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
쌍수 | τευτάζοιτον (너희 둘은) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
τευταζοίτην (그 둘은) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
||
복수 | τευτάζοιμεν (우리는) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
τευτάζοιτε (너희는) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
τευτάζοιεν (그들은) 같은 것을 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τεύταζε (너는) 같은 것을 말해라 |
τευταζέτω (그는) 같은 것을 말해라 |
|
쌍수 | τευτάζετον (너희 둘은) 같은 것을 말해라 |
τευταζέτων (그 둘은) 같은 것을 말해라 |
||
복수 | τευτάζετε (너희는) 같은 것을 말해라 |
τευταζόντων, τευταζέτωσαν (그들은) 같은 것을 말해라 |
||
부정사 | τευτάζειν 같은 것을 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τευταζων τευταζοντος | τευταζουσα τευταζουσης | τευταζον τευταζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τευτάζομαι (나는) 같은 것을 말해진다 |
τευτάζει, τευτάζῃ (너는) 같은 것을 말해진다 |
τευτάζεται (그는) 같은 것을 말해진다 |
쌍수 | τευτάζεσθον (너희 둘은) 같은 것을 말해진다 |
τευτάζεσθον (그 둘은) 같은 것을 말해진다 |
||
복수 | τευταζόμεθα (우리는) 같은 것을 말해진다 |
τευτάζεσθε (너희는) 같은 것을 말해진다 |
τευτάζονται (그들은) 같은 것을 말해진다 |
|
접속법 | 단수 | τευτάζωμαι (나는) 같은 것을 말해지자 |
τευτάζῃ (너는) 같은 것을 말해지자 |
τευτάζηται (그는) 같은 것을 말해지자 |
쌍수 | τευτάζησθον (너희 둘은) 같은 것을 말해지자 |
τευτάζησθον (그 둘은) 같은 것을 말해지자 |
||
복수 | τευταζώμεθα (우리는) 같은 것을 말해지자 |
τευτάζησθε (너희는) 같은 것을 말해지자 |
τευτάζωνται (그들은) 같은 것을 말해지자 |
|
기원법 | 단수 | τευταζοίμην (나는) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
τευτάζοιο (너는) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
τευτάζοιτο (그는) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
쌍수 | τευτάζοισθον (너희 둘은) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
τευταζοίσθην (그 둘은) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
||
복수 | τευταζοίμεθα (우리는) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
τευτάζοισθε (너희는) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
τευτάζοιντο (그들은) 같은 것을 말해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | τευτάζου (너는) 같은 것을 말해져라 |
τευταζέσθω (그는) 같은 것을 말해져라 |
|
쌍수 | τευτάζεσθον (너희 둘은) 같은 것을 말해져라 |
τευταζέσθων (그 둘은) 같은 것을 말해져라 |
||
복수 | τευτάζεσθε (너희는) 같은 것을 말해져라 |
τευταζέσθων, τευταζέσθωσαν (그들은) 같은 것을 말해져라 |
||
부정사 | τευτάζεσθαι 같은 것을 말해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τευταζομενος τευταζομενου | τευταζομενη τευταζομενης | τευταζομενον τευταζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τευτάσω (나는) 같은 것을 말하겠다 |
τευτάσεις (너는) 같은 것을 말하겠다 |
τευτάσει (그는) 같은 것을 말하겠다 |
쌍수 | τευτάσετον (너희 둘은) 같은 것을 말하겠다 |
τευτάσετον (그 둘은) 같은 것을 말하겠다 |
||
복수 | τευτάσομεν (우리는) 같은 것을 말하겠다 |
τευτάσετε (너희는) 같은 것을 말하겠다 |
τευτάσουσιν* (그들은) 같은 것을 말하겠다 |
|
기원법 | 단수 | τευτάσοιμι (나는) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
τευτάσοις (너는) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
τευτάσοι (그는) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
쌍수 | τευτάσοιτον (너희 둘은) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
τευτασοίτην (그 둘은) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
||
복수 | τευτάσοιμεν (우리는) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
τευτάσοιτε (너희는) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
τευτάσοιεν (그들은) 같은 것을 말하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τευτάσειν 같은 것을 말할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τευτασων τευτασοντος | τευτασουσα τευτασουσης | τευτασον τευτασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τευτάσομαι (나는) 같은 것을 말해지겠다 |
τευτάσει, τευτάσῃ (너는) 같은 것을 말해지겠다 |
τευτάσεται (그는) 같은 것을 말해지겠다 |
쌍수 | τευτάσεσθον (너희 둘은) 같은 것을 말해지겠다 |
τευτάσεσθον (그 둘은) 같은 것을 말해지겠다 |
||
복수 | τευτασόμεθα (우리는) 같은 것을 말해지겠다 |
τευτάσεσθε (너희는) 같은 것을 말해지겠다 |
τευτάσονται (그들은) 같은 것을 말해지겠다 |
|
기원법 | 단수 | τευτασοίμην (나는) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
τευτάσοιο (너는) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
τευτάσοιτο (그는) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
쌍수 | τευτάσοισθον (너희 둘은) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
τευτασοίσθην (그 둘은) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
||
복수 | τευτασοίμεθα (우리는) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
τευτάσοισθε (너희는) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
τευτάσοιντο (그들은) 같은 것을 말해지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τευτάσεσθαι 같은 것을 말해질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τευτασομενος τευτασομενου | τευτασομενη τευτασομενης | τευτασομενον τευτασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτεύταζον (나는) 같은 것을 말하고 있었다 |
ἐτεύταζες (너는) 같은 것을 말하고 있었다 |
ἐτεύταζεν* (그는) 같은 것을 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐτευτάζετον (너희 둘은) 같은 것을 말하고 있었다 |
ἐτευταζέτην (그 둘은) 같은 것을 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐτευτάζομεν (우리는) 같은 것을 말하고 있었다 |
ἐτευτάζετε (너희는) 같은 것을 말하고 있었다 |
ἐτεύταζον (그들은) 같은 것을 말하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτευταζόμην (나는) 같은 것을 말해지고 있었다 |
ἐτευτάζου (너는) 같은 것을 말해지고 있었다 |
ἐτευτάζετο (그는) 같은 것을 말해지고 있었다 |
쌍수 | ἐτευτάζεσθον (너희 둘은) 같은 것을 말해지고 있었다 |
ἐτευταζέσθην (그 둘은) 같은 것을 말해지고 있었다 |
||
복수 | ἐτευταζόμεθα (우리는) 같은 것을 말해지고 있었다 |
ἐτευτάζεσθε (너희는) 같은 것을 말해지고 있었다 |
ἐτευτάζοντο (그들은) 같은 것을 말해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기