헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνεξακολουθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνεξακολουθέω συνεξακολουθήσω

형태분석: συνεξακολουθέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to follow constantly, to attend everywhere

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεξακολούθω

συνεξακολούθεις

συνεξακολούθει

쌍수 συνεξακολούθειτον

συνεξακολούθειτον

복수 συνεξακολούθουμεν

συνεξακολούθειτε

συνεξακολούθουσιν*

접속법단수 συνεξακολούθω

συνεξακολούθῃς

συνεξακολούθῃ

쌍수 συνεξακολούθητον

συνεξακολούθητον

복수 συνεξακολούθωμεν

συνεξακολούθητε

συνεξακολούθωσιν*

기원법단수 συνεξακολούθοιμι

συνεξακολούθοις

συνεξακολούθοι

쌍수 συνεξακολούθοιτον

συνεξακολουθοίτην

복수 συνεξακολούθοιμεν

συνεξακολούθοιτε

συνεξακολούθοιεν

명령법단수 συνεξακολοῦθει

συνεξακολουθεῖτω

쌍수 συνεξακολούθειτον

συνεξακολουθεῖτων

복수 συνεξακολούθειτε

συνεξακολουθοῦντων, συνεξακολουθεῖτωσαν

부정사 συνεξακολούθειν

분사 남성여성중성
συνεξακολουθων

συνεξακολουθουντος

συνεξακολουθουσα

συνεξακολουθουσης

συνεξακολουθουν

συνεξακολουθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεξακολούθουμαι

συνεξακολούθει, συνεξακολούθῃ

συνεξακολούθειται

쌍수 συνεξακολούθεισθον

συνεξακολούθεισθον

복수 συνεξακολουθοῦμεθα

συνεξακολούθεισθε

συνεξακολούθουνται

접속법단수 συνεξακολούθωμαι

συνεξακολούθῃ

συνεξακολούθηται

쌍수 συνεξακολούθησθον

συνεξακολούθησθον

복수 συνεξακολουθώμεθα

συνεξακολούθησθε

συνεξακολούθωνται

기원법단수 συνεξακολουθοίμην

συνεξακολούθοιο

συνεξακολούθοιτο

쌍수 συνεξακολούθοισθον

συνεξακολουθοίσθην

복수 συνεξακολουθοίμεθα

συνεξακολούθοισθε

συνεξακολούθοιντο

명령법단수 συνεξακολούθου

συνεξακολουθεῖσθω

쌍수 συνεξακολούθεισθον

συνεξακολουθεῖσθων

복수 συνεξακολούθεισθε

συνεξακολουθεῖσθων, συνεξακολουθεῖσθωσαν

부정사 συνεξακολούθεισθαι

분사 남성여성중성
συνεξακολουθουμενος

συνεξακολουθουμενου

συνεξακολουθουμενη

συνεξακολουθουμενης

συνεξακολουθουμενον

συνεξακολουθουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεξακολουθήσω

συνεξακολουθήσεις

συνεξακολουθήσει

쌍수 συνεξακολουθήσετον

συνεξακολουθήσετον

복수 συνεξακολουθήσομεν

συνεξακολουθήσετε

συνεξακολουθήσουσιν*

기원법단수 συνεξακολουθήσοιμι

συνεξακολουθήσοις

συνεξακολουθήσοι

쌍수 συνεξακολουθήσοιτον

συνεξακολουθησοίτην

복수 συνεξακολουθήσοιμεν

συνεξακολουθήσοιτε

συνεξακολουθήσοιεν

부정사 συνεξακολουθήσειν

분사 남성여성중성
συνεξακολουθησων

συνεξακολουθησοντος

συνεξακολουθησουσα

συνεξακολουθησουσης

συνεξακολουθησον

συνεξακολουθησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεξακολουθήσομαι

συνεξακολουθήσει, συνεξακολουθήσῃ

συνεξακολουθήσεται

쌍수 συνεξακολουθήσεσθον

συνεξακολουθήσεσθον

복수 συνεξακολουθησόμεθα

συνεξακολουθήσεσθε

συνεξακολουθήσονται

기원법단수 συνεξακολουθησοίμην

συνεξακολουθήσοιο

συνεξακολουθήσοιτο

쌍수 συνεξακολουθήσοισθον

συνεξακολουθησοίσθην

복수 συνεξακολουθησοίμεθα

συνεξακολουθήσοισθε

συνεξακολουθήσοιντο

부정사 συνεξακολουθήσεσθαι

분사 남성여성중성
συνεξακολουθησομενος

συνεξακολουθησομενου

συνεξακολουθησομενη

συνεξακολουθησομενης

συνεξακολουθησομενον

συνεξακολουθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὸ καὶ τοῖσ μὲν ἐκ τύχησ πταίουσιν ἔλεοσ ἕπεται μετὰ συγγνώμησ καὶ ἐπικουρία, τοῖσ δὲ διὰ τὴν αὑτῶν ἀβουλίαν ὄνειδοσ καὶ ἐπιτίμησισ συνεξακολουθεῖ παρὰ τοῖσ εὖ φρονοῦσιν. (Polybius, Histories, book 2, chapter 7 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 2, chapter 7 3:1)

  • ὥστ’ εἴπερ ἔπαθον ἃ Φύλαρχόσ φησιν, οὐκ ἔλεον εἰκὸσ ἦν συνεξακολουθεῖν αὐτοῖσ παρὰ τῶν Ἑλλήνων, ἔπαινον δὲ καὶ συγκατάθεσιν μᾶλλον τοῖσ πράττουσι καὶ μεταπορευομένοισ τὴν ἀσέβειαν αὐτῶν. (Polybius, Histories, book 2, chapter 58 11:1)

    (폴리비오스, Histories, book 2, chapter 58 11:1)

  • διὸ καὶ παρὰ πολὺ τῆσ κατὰ μέροσ εὐχρηστίασ διαφερούσησ, παρὰ πολὺ καὶ τὰ τέλη συνεξακολουθεῖ ταῖσ Ῥωμαίων προθέσεσι μᾶλλον ἢ ταῖσ τῶν ἄλλων. (Polybius, Histories, book 18, chapter 32 12:1)

    (폴리비오스, Histories, book 18, chapter 32 12:1)

  • ἐξ οὗ τοῖσ μὲν αἱρουμένοισ τὰ Ῥωμαίων ἀδοξίαν συνεξακολουθεῖν παρὰ τοῖσ ὄχλοισ καὶ διαβολήν, τοῖσ δ’ ἀντιπράττουσιν τἀναντία. (Polybius, Histories, book 24, chapter 9 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 24, chapter 9 5:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION