헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπολιτεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπολιτεύω συμπολιτεύσω

형태분석: συμπολιτεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. ~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다, 눕다
  1. to live as fellow-citizens or members of one state, with, one's fellow-citizens

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπολιτεύω

(나는) ~와 비교한다

συμπολιτεύεις

(너는) ~와 비교한다

συμπολιτεύει

(그는) ~와 비교한다

쌍수 συμπολιτεύετον

(너희 둘은) ~와 비교한다

συμπολιτεύετον

(그 둘은) ~와 비교한다

복수 συμπολιτεύομεν

(우리는) ~와 비교한다

συμπολιτεύετε

(너희는) ~와 비교한다

συμπολιτεύουσιν*

(그들은) ~와 비교한다

접속법단수 συμπολιτεύω

(나는) ~와 비교하자

συμπολιτεύῃς

(너는) ~와 비교하자

συμπολιτεύῃ

(그는) ~와 비교하자

쌍수 συμπολιτεύητον

(너희 둘은) ~와 비교하자

συμπολιτεύητον

(그 둘은) ~와 비교하자

복수 συμπολιτεύωμεν

(우리는) ~와 비교하자

συμπολιτεύητε

(너희는) ~와 비교하자

συμπολιτεύωσιν*

(그들은) ~와 비교하자

기원법단수 συμπολιτεύοιμι

(나는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπολιτεύοις

(너는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπολιτεύοι

(그는) ~와 비교하기를 (바라다)

쌍수 συμπολιτεύοιτον

(너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπολιτευοίτην

(그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다)

복수 συμπολιτεύοιμεν

(우리는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπολιτεύοιτε

(너희는) ~와 비교하기를 (바라다)

συμπολιτεύοιεν

(그들은) ~와 비교하기를 (바라다)

명령법단수 συμπολίτευε

(너는) ~와 비교해라

συμπολιτευέτω

(그는) ~와 비교해라

쌍수 συμπολιτεύετον

(너희 둘은) ~와 비교해라

συμπολιτευέτων

(그 둘은) ~와 비교해라

복수 συμπολιτεύετε

(너희는) ~와 비교해라

συμπολιτευόντων, συμπολιτευέτωσαν

(그들은) ~와 비교해라

부정사 συμπολιτεύειν

~와 비교하는 것

분사 남성여성중성
συμπολιτευων

συμπολιτευοντος

συμπολιτευουσα

συμπολιτευουσης

συμπολιτευον

συμπολιτευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπολιτεύομαι

(나는) ~와 비교된다

συμπολιτεύει, συμπολιτεύῃ

(너는) ~와 비교된다

συμπολιτεύεται

(그는) ~와 비교된다

쌍수 συμπολιτεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교된다

συμπολιτεύεσθον

(그 둘은) ~와 비교된다

복수 συμπολιτευόμεθα

(우리는) ~와 비교된다

συμπολιτεύεσθε

(너희는) ~와 비교된다

συμπολιτεύονται

(그들은) ~와 비교된다

접속법단수 συμπολιτεύωμαι

(나는) ~와 비교되자

συμπολιτεύῃ

(너는) ~와 비교되자

συμπολιτεύηται

(그는) ~와 비교되자

쌍수 συμπολιτεύησθον

(너희 둘은) ~와 비교되자

συμπολιτεύησθον

(그 둘은) ~와 비교되자

복수 συμπολιτευώμεθα

(우리는) ~와 비교되자

συμπολιτεύησθε

(너희는) ~와 비교되자

συμπολιτεύωνται

(그들은) ~와 비교되자

기원법단수 συμπολιτευοίμην

(나는) ~와 비교되기를 (바라다)

συμπολιτεύοιο

(너는) ~와 비교되기를 (바라다)

συμπολιτεύοιτο

(그는) ~와 비교되기를 (바라다)

쌍수 συμπολιτεύοισθον

(너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다)

συμπολιτευοίσθην

(그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다)

복수 συμπολιτευοίμεθα

(우리는) ~와 비교되기를 (바라다)

συμπολιτεύοισθε

(너희는) ~와 비교되기를 (바라다)

συμπολιτεύοιντο

(그들은) ~와 비교되기를 (바라다)

명령법단수 συμπολιτεύου

(너는) ~와 비교되어라

συμπολιτευέσθω

(그는) ~와 비교되어라

쌍수 συμπολιτεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교되어라

συμπολιτευέσθων

(그 둘은) ~와 비교되어라

복수 συμπολιτεύεσθε

(너희는) ~와 비교되어라

συμπολιτευέσθων, συμπολιτευέσθωσαν

(그들은) ~와 비교되어라

부정사 συμπολιτεύεσθαι

~와 비교되는 것

분사 남성여성중성
συμπολιτευομενος

συμπολιτευομενου

συμπολιτευομενη

συμπολιτευομενης

συμπολιτευομενον

συμπολιτευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπολιτεύσω

(나는) ~와 비교하겠다

συμπολιτεύσεις

(너는) ~와 비교하겠다

συμπολιτεύσει

(그는) ~와 비교하겠다

쌍수 συμπολιτεύσετον

(너희 둘은) ~와 비교하겠다

συμπολιτεύσετον

(그 둘은) ~와 비교하겠다

복수 συμπολιτεύσομεν

(우리는) ~와 비교하겠다

συμπολιτεύσετε

(너희는) ~와 비교하겠다

συμπολιτεύσουσιν*

(그들은) ~와 비교하겠다

기원법단수 συμπολιτεύσοιμι

(나는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοις

(너는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοι

(그는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

쌍수 συμπολιτεύσοιτον

(너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπολιτευσοίτην

(그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

복수 συμπολιτεύσοιμεν

(우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοιτε

(너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοιεν

(그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다)

부정사 συμπολιτεύσειν

~와 비교할 것

분사 남성여성중성
συμπολιτευσων

συμπολιτευσοντος

συμπολιτευσουσα

συμπολιτευσουσης

συμπολιτευσον

συμπολιτευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμπολιτεύσομαι

(나는) ~와 비교되겠다

συμπολιτεύσει, συμπολιτεύσῃ

(너는) ~와 비교되겠다

συμπολιτεύσεται

(그는) ~와 비교되겠다

쌍수 συμπολιτεύσεσθον

(너희 둘은) ~와 비교되겠다

συμπολιτεύσεσθον

(그 둘은) ~와 비교되겠다

복수 συμπολιτευσόμεθα

(우리는) ~와 비교되겠다

συμπολιτεύσεσθε

(너희는) ~와 비교되겠다

συμπολιτεύσονται

(그들은) ~와 비교되겠다

기원법단수 συμπολιτευσοίμην

(나는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοιο

(너는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοιτο

(그는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

쌍수 συμπολιτεύσοισθον

(너희 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συμπολιτευσοίσθην

(그 둘은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

복수 συμπολιτευσοίμεθα

(우리는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοισθε

(너희는) ~와 비교되겠기를 (바라다)

συμπολιτεύσοιντο

(그들은) ~와 비교되겠기를 (바라다)

부정사 συμπολιτεύσεσθαι

~와 비교될 것

분사 남성여성중성
συμπολιτευσομενος

συμπολιτευσομενου

συμπολιτευσομενη

συμπολιτευσομενης

συμπολιτευσομενον

συμπολιτευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσυμπολίτευον

(나는) ~와 비교하고 있었다

ἐσυμπολίτευες

(너는) ~와 비교하고 있었다

ἐσυμπολίτευεν*

(그는) ~와 비교하고 있었다

쌍수 ἐσυμπολιτεύετον

(너희 둘은) ~와 비교하고 있었다

ἐσυμπολιτευέτην

(그 둘은) ~와 비교하고 있었다

복수 ἐσυμπολιτεύομεν

(우리는) ~와 비교하고 있었다

ἐσυμπολιτεύετε

(너희는) ~와 비교하고 있었다

ἐσυμπολίτευον

(그들은) ~와 비교하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσυμπολιτευόμην

(나는) ~와 비교되고 있었다

ἐσυμπολιτεύου

(너는) ~와 비교되고 있었다

ἐσυμπολιτεύετο

(그는) ~와 비교되고 있었다

쌍수 ἐσυμπολιτεύεσθον

(너희 둘은) ~와 비교되고 있었다

ἐσυμπολιτευέσθην

(그 둘은) ~와 비교되고 있었다

복수 ἐσυμπολιτευόμεθα

(우리는) ~와 비교되고 있었다

ἐσυμπολιτεύεσθε

(너희는) ~와 비교되고 있었다

ἐσυμπολιτεύοντο

(그들은) ~와 비교되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτων δὲ ἡ ἄγνοια μὲν κάτω συναναμέμικται αὐτοῖσ καὶ συμπολιτεύεται, καὶ νὴ Δία καὶ τὸ μῖσοσ καὶ ὀργὴ καὶ ζηλοτυπία καὶ ἀμαθία καὶ ἀπορία καὶ φιλαργυρία, ὁ φόβοσ δὲ καὶ αἱ ἐλπίδεσ ὑπεράνω πετόμενοι ὁ μὲν ἐμπίπτων ἐκπλήττει ἐνίοτε καὶ ὑποπτήσσειν ποιεῖ, αἱ δ’ ἐλπίδεσ ὑπὲρ κεφαλῆσ αἰωρούμεναι, ὁπόταν μάλιστα οἰήταί τισ ἐπιλήψεσθαι αὐτῶν, ἀναπτάμεναι οἴχονται κεχηνότασ αὐτοὺσ ἀπολιποῦσαι, ὅπερ καὶ τὸν Τάνταλον κάτω πάσχοντα ὁρᾷσ ὑπὸ τοῦ ὕδατοσ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 15:6)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 15:6)

유의어

  1. ~와 비교하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION