헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προχυτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προχυτός προχυτή προχυτόν

형태분석: προχυτ (어간) + ος (어미)

  1. poured out in front: - , the island of Procida

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 προχυτός

(이)가

προχυτή

(이)가

προχυτόν

(것)가

속격 προχυτοῦ

(이)의

προχυτῆς

(이)의

προχυτοῦ

(것)의

여격 προχυτῷ

(이)에게

προχυτῇ

(이)에게

προχυτῷ

(것)에게

대격 προχυτόν

(이)를

προχυτήν

(이)를

προχυτόν

(것)를

호격 προχυτέ

(이)야

προχυτή

(이)야

προχυτόν

(것)야

쌍수주/대/호 προχυτώ

(이)들이

προχυτᾱ́

(이)들이

προχυτώ

(것)들이

속/여 προχυτοῖν

(이)들의

προχυταῖν

(이)들의

προχυτοῖν

(것)들의

복수주격 προχυτοί

(이)들이

προχυταί

(이)들이

προχυτά

(것)들이

속격 προχυτῶν

(이)들의

προχυτῶν

(이)들의

προχυτῶν

(것)들의

여격 προχυτοῖς

(이)들에게

προχυταῖς

(이)들에게

προχυτοῖς

(것)들에게

대격 προχυτούς

(이)들을

προχυτᾱ́ς

(이)들을

προχυτά

(것)들을

호격 προχυτοί

(이)들아

προχυταί

(이)들아

προχυτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖθεν δὲ κατάραντεσ εἰσ λιμένα βαθὺν καὶ καλὸν ἐν Ὀπικοῖσ, τελευτήσαντοσ καὶ αὐτόθι Μισηνοῦ τῶν ἐπιφανῶν τινοσ, ἀπ’ ἐκείνου τὸν λιμένα ὠνόμασαν, νήσῳ τε Προχύτῃ καὶ ἀκρωτηρίῳ Καιήτῃ τύχῃ προσορμισάμενοι κατὰ ταὐτὰ τίθενται τὰσ ἐπικλήσεισ τοῖσ τόποισ, γυναικῶν ἀποθανουσῶν βουλόμενοι μνημεῖα ποιῆσαι τὰ χωρία. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 53 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 53 4:1)

  • πολὺ δὲ τούτων λειπόμεναι πελάγιαι μὲν Πανδατερία τε καὶ Ποντία, πρόσγειοι δὲ Αἰθαλία τε καὶ Πλανασία καὶ Πιθηκοῦσσα καὶ Προχύτη καὶ Καπρίαι καὶ Λευκωσία καὶ ἄλλαι τοιαῦται. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 38:13)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 38:13)

  • τοῦ μὲν οὖν Μισηνοῦ πρόκειται νῆσοσ ἡ Προχύτη, Πιθηκουσσῶν δ’ ἔστιν ἀπόσπασμα. (Strabo, Geography, book 5, chapter 4 18:1)

    (스트라본, 지리학, book 5, chapter 4 18:1)

  • καὶ γὰρ ἡ Προχύτη καὶ Πιθηκοῦσσαι ἀποσπάσματα τῆσ ἠπείρου καὶ αἱ Καπρίαι καὶ ἡ Λευκωσία καὶ Σειρῆνεσ καὶ αἱ Οἰνωτρίδεσ. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 1 12:16)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 1 12:16)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION