헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προμαχεών

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προμαχεών προμαχεῶνος

형태분석: προμαχεων (어간)

  1. 성벽, 누벽, 방비
  1. a bulwark, rampart

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προμαχεών

성벽이

προμαχεῶνε

성벽들이

προμαχεῶνες

성벽들이

속격 προμαχεῶνος

성벽의

προμαχεώνοιν

성벽들의

προμαχεώνων

성벽들의

여격 προμαχεῶνι

성벽에게

προμαχεώνοιν

성벽들에게

προμαχεῶσιν*

성벽들에게

대격 προμαχεῶνα

성벽을

προμαχεῶνε

성벽들을

προμαχεῶνας

성벽들을

호격 προμαχεών

성벽아

προμαχεῶνε

성벽들아

προμαχεῶνες

성벽들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυργομαχοῦντεσ δὲ ἐπεὶ οὐκ ἐδύναντο λαβεῖν τὴν τύρσιν ὑψηλὴ γὰρ ἦν καὶ μεγάλη καὶ προμαχεῶνασ καὶ ἄνδρασ πολλοὺσ καὶ μαχίμουσ ἔχουσα, διορύττειν ἐπεχείρησαν τὸν πύργον. (Xenophon, Anabasis, , chapter 8 17:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 8 17:1)

  • τοῦ μὲν δὴ πρώτου κύκλου οἱ προμαχεῶνεσ εἰσὶ λευκοί, τοῦ δὲ δευτέρου μέλανεσ, τρίτου δὲ κύκλου φοινίκεοι, τετάρτου δὲ κυάνεοι, πέμπτου δὲ σανδαράκινοι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 98 6:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 98 6:3)

  • οὕτω τῶν πέντε κύκλων οἱ προμαχεῶνεσ ἠνθισμένοι εἰσὶ φαρμάκοισι· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 98 7:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 98 7:1)

  • δύο δὲ οἱ τελευταῖοί εἰσὶ ὃ μὲν καταργυρωμένουσ ὁ δὲ κατακεχρυσωμένουσ ἔχων τοὺσ προμαχεῶνασ. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 98 7:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 98 7:2)

  • ὁ δὲ Ἅρπαγοσ ὡσ ἐπήλασε τὴν στρατιήν, ἐπολιόρκεε αὐτούσ, προισχόμενοσ ἔπεα ὥσ οἱ καταχρᾷ εἰ βούλονται Φωκαιέεσ προμαχεῶνα ἕνα μοῦνον τοῦ τείχεοσ ἐρεῖψαι καὶ οἴκημα ἓν κατιρῶσαι. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 164 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 164 2:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION