헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυνεικής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυνεικής πολυνεικές

형태분석: πολυνεικη (어간) + ς (어미)

어원: nei=kos

  1. much-wrangling

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυνεικής

(이)가

πολύνεικες

(것)가

속격 πολυνεικούς

(이)의

πολυνείκους

(것)의

여격 πολυνεικεί

(이)에게

πολυνείκει

(것)에게

대격 πολυνεική

(이)를

πολύνεικες

(것)를

호격 πολυνεικές

(이)야

πολύνεικες

(것)야

쌍수주/대/호 πολυνεικεί

(이)들이

πολυνείκει

(것)들이

속/여 πολυνεικοίν

(이)들의

πολυνείκοιν

(것)들의

복수주격 πολυνεικείς

(이)들이

πολυνείκη

(것)들이

속격 πολυνεικών

(이)들의

πολυνείκων

(것)들의

여격 πολυνεικέσιν*

(이)들에게

πολυνείκεσιν*

(것)들에게

대격 πολυνεικείς

(이)들을

πολυνείκη

(것)들을

호격 πολυνεικείς

(이)들아

πολυνείκη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ τίν’ ἀγγεῖλαί με χρὴ λόγουσ Κρέοντοσ, ὃσ κρατεῖ Κάδμου χθονὸσ Ἐτεοκλέουσ θανόντοσ ἀμφ’ ἑπταστόμουσ πύλασ ἀδελφῇ χειρὶ Πολυνείκουσ ὕπο; (Euripides, Suppliants, episode 1:2)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:2)

  • τίκτω δὲ παῖδασ παιδὶ δύο μὲν ἄρσενασ, Ἐτεοκλέα κλεινήν τε Πολυνείκουσ βίαν, κόρασ τε δισσάσ· (Euripides, Phoenissae, episode 4:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 4:1)

  • ἤνπερ κρατήσῃ τἀμά, Πολυνείκουσ νέκυν μήποτε ταφῆναι τῇδε Θηβαίᾳ χθονί, θνῄσκειν δὲ τὸν θάψαντα, κἂν φίλων τισ ᾖ. (Euripides, Phoenissae, episode 2:5)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 2:5)

  • ἓν εἰπὲ πρὸσ θεῶν, εἴ τι Πολυνείκουσ πέρι οἶσθ’· (Euripides, Phoenissae, episode17)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode17)

  • ὦ γῆσ Ἑλλάδοσ στρατηλάται Δαναῶν ἀριστῆσ, οἵπερ ἤλθετ’ ἐνθάδε, Κάδμου τε λαόσ, μήτε Πολυνείκουσ χάριν ψυχὰσ ἀπεμπολᾶτε μήθ’ ἡμῶν ὕπερ. (Euripides, Phoenissae, episode 13:21)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 13:21)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION