헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύβοτρυς

3군 변화 명사; 남/여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύβοτρυς πολύβοτρυος

형태분석: πολυβοτρυ (어간) + ς (어미)

  1. abounding in grapes

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι δὲ τὸ ποίημα τοῦτο Στησιχόρου ἐστὶν ἱκανώτατοσ μάρτυσ Σιμωνίδησ ὁ ποιητήσ, ὃσ περὶ τοῦ Μελεάγρου τὸν λόγον ποιούμενόσ φησιν ὃσ δουρὶ πάντασ νίκασε νέουσ δινάεντα βαλὼν Ἄναυρον ὕπερ πολυβότρυοσ ἐξ Ιὠλκοῦ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 72 3:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 72 3:6)

  • ἀλλ’ αἱ μέν ῥα νάοντοσ ἐπ’ ὄχθαισ ἀμφ’ Ἐλισοῦντοσ, αἱ δ’ ἱερὸν θείοιο παρὰ ῥόον Ἀλφειοῖο, αἱ δ’ ἐπὶ Βουπρασίου πολυβότρυοσ, αἱ δὲ καὶ ὧδε. (Theocritus, Idylls, 5)

    (테오크리토스, Idylls, 5)

  • καὶ δὴ καὶ λέγεται ὑπὸ τῶν ὕστερον ἐπὶ χρόνον συχνὸν ἡ οἴκησισ τῶν Αἰνιάνων ἐν τῷ Δωτίῳ γενέσθαι πεδίῳ, τοῦτο δ’ ἐστὶ πλησίον τῆσ ἄρτι λεχθείσησ Περραιβίασ καὶ τῆσ Ὄσσησ καὶ ἔτι τῆσ Βοιβηίδοσ λίμνησ, ἐν μέσῃ μέν πωσ τῇ Θετταλίᾳ λόφοισ δὲ ἰδίοισ περικλειόμενον, περὶ οὗ Ἡσίοδοσ οὕτωσ εἴρηκεν "ἢ οἱή Διδύμουσ ἱεροὺσ ναίουσα κολωνοὺσ Δωτίῳ ἐν πεδίῳ, πολυβότρυοσ ἄντ’ Ἀμύροιο, νίψατο Βοιβιάδοσ λίμνησ πόδα "παρθένοσ ἀδμήσ. (Strabo, Geography, Book 9, chapter 5 31:3)

    (스트라본, 지리학, Book 9, chapter 5 31:3)

  • δοκοῦσι δ’ εἶναι Μάγνητεσ Δελφῶν ἀπόγονοι τῶν ἐποικησάντων τὰ Δίδυμα ὄρη ἐν Θετταλίᾳ, περὶ ὧν φησιν Ἡσίοδοσ ἢ οἱή Διδύμουσ ἱεροὺσ ναίουσα κολωνούσ, Δωτίῳ ἐν πεδίῳ πολυβότρυοσ ἄντ’ Ἀμύροιο, νίψατο Βοιβιάδοσ λίμνησ πόδα παρθένοσ ἀδμήσ. (Strabo, Geography, Book 14, chapter 1 73:1)

    (스트라본, 지리학, Book 14, chapter 1 73:1)

유의어

  1. abounding in grapes

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION