Ancient Greek-English Dictionary Language

πανουργέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πανουργέω

Structure: πανουργέ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to play the knave or villain, the rogueries you are playing, having dared a, crime

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πανούργω πανούργεις πανούργει
Dual πανούργειτον πανούργειτον
Plural πανούργουμεν πανούργειτε πανούργουσιν*
SubjunctiveSingular πανούργω πανούργῃς πανούργῃ
Dual πανούργητον πανούργητον
Plural πανούργωμεν πανούργητε πανούργωσιν*
OptativeSingular πανούργοιμι πανούργοις πανούργοι
Dual πανούργοιτον πανουργοίτην
Plural πανούργοιμεν πανούργοιτε πανούργοιεν
ImperativeSingular πανοῦργει πανουργεῖτω
Dual πανούργειτον πανουργεῖτων
Plural πανούργειτε πανουργοῦντων, πανουργεῖτωσαν
Infinitive πανούργειν
Participle MasculineFeminineNeuter
πανουργων πανουργουντος πανουργουσα πανουργουσης πανουργουν πανουργουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πανούργουμαι πανούργει, πανούργῃ πανούργειται
Dual πανούργεισθον πανούργεισθον
Plural πανουργοῦμεθα πανούργεισθε πανούργουνται
SubjunctiveSingular πανούργωμαι πανούργῃ πανούργηται
Dual πανούργησθον πανούργησθον
Plural πανουργώμεθα πανούργησθε πανούργωνται
OptativeSingular πανουργοίμην πανούργοιο πανούργοιτο
Dual πανούργοισθον πανουργοίσθην
Plural πανουργοίμεθα πανούργοισθε πανούργοιντο
ImperativeSingular πανούργου πανουργεῖσθω
Dual πανούργεισθον πανουργεῖσθων
Plural πανούργεισθε πανουργεῖσθων, πανουργεῖσθωσαν
Infinitive πανούργεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
πανουργουμενος πανουργουμενου πανουργουμενη πανουργουμενης πανουργουμενον πανουργουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κοινωνίασ καὶ ἀνδρείασ καὶ τοῦ πανούργου περὶ τοὺσ πορισμοὺσ καὶ τὰσ οἰκονομίασ, ὥσπερ αὖ καὶ τῶν ἐναντίων, ἀδικίασ δειλίασ ἀβελτερίασ, ἔνεστιν αὐτοῖσ. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 4 12:1)
  • τοῦτον ὑπερφυῶσ τὸν ἄνδρα θαυμάσασ ὁ Περικλῆσ καὶ τῆσ λεγομένησ μετεωρολογίασ καὶ μεταρσιολεσχίασ ὑποπιμπλάμενοσ, οὐ μόνον, ὡσ ἐοίκε, τὸ φρόνημα σοβαρὸν καὶ τὸν λόγον ὑψηλὸν εἶχε καὶ καθαρὸν ὀχλικῆσ καὶ πανούργου βωμολοχίασ, ἀλλὰ καὶ προσώπου σύστασισ ἄθρυπτοσ εἰσ γέλωτα καὶ πρᾳότησ πορείασ καὶ καταστολὴ περιβολῆσ πρὸσ οὐδὲν ἐκταραττομένη πάθοσ ἐν τῷ λέγειν καὶ πλάσμα φωνῆσ ἀθόρυβον, καὶ ὅσα τοιαῦτα πάντασ θαυμαστῶσ ἐξέπληττε. (Plutarch, , chapter 5 1:1)
  • ̓τον ὑπὸ τούτων ἐνοχλούμενοσ ἢ χαλεπώτερον ἀνθρώπῳ σπληνὸσ ἀνέχεσθαι οἰδοῦντοσ καὶ διεφθαρμένου ὀδόντοσ ἢ ψυχῆσ ἄφρονοσ καὶ ἀμαθοῦσ καὶ δειλῆσ καὶ θρασείασ καὶ φιληδόνου καὶ ἀνελευθέρου καὶ ὀργίλησ καὶ λυπηρᾶσ καὶ πανούργου καὶ πάντα τρόπον διεφθαρμένησ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 9:3)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION