헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀχμάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀχμάζω

형태분석: ὀχμάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 묶다, 굶다, 얽다, 매다, 강요하다, 의무 지우다
  1. to grip fast, to bind, fast, he makes, obedient to the bit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀχμάζω

(나는) 묶는다

ὀχμάζεις

(너는) 묶는다

ὀχμάζει

(그는) 묶는다

쌍수 ὀχμάζετον

(너희 둘은) 묶는다

ὀχμάζετον

(그 둘은) 묶는다

복수 ὀχμάζομεν

(우리는) 묶는다

ὀχμάζετε

(너희는) 묶는다

ὀχμάζουσιν*

(그들은) 묶는다

접속법단수 ὀχμάζω

(나는) 묶자

ὀχμάζῃς

(너는) 묶자

ὀχμάζῃ

(그는) 묶자

쌍수 ὀχμάζητον

(너희 둘은) 묶자

ὀχμάζητον

(그 둘은) 묶자

복수 ὀχμάζωμεν

(우리는) 묶자

ὀχμάζητε

(너희는) 묶자

ὀχμάζωσιν*

(그들은) 묶자

기원법단수 ὀχμάζοιμι

(나는) 묶기를 (바라다)

ὀχμάζοις

(너는) 묶기를 (바라다)

ὀχμάζοι

(그는) 묶기를 (바라다)

쌍수 ὀχμάζοιτον

(너희 둘은) 묶기를 (바라다)

ὀχμαζοίτην

(그 둘은) 묶기를 (바라다)

복수 ὀχμάζοιμεν

(우리는) 묶기를 (바라다)

ὀχμάζοιτε

(너희는) 묶기를 (바라다)

ὀχμάζοιεν

(그들은) 묶기를 (바라다)

명령법단수 ό̓χμαζε

(너는) 묶어라

ὀχμαζέτω

(그는) 묶어라

쌍수 ὀχμάζετον

(너희 둘은) 묶어라

ὀχμαζέτων

(그 둘은) 묶어라

복수 ὀχμάζετε

(너희는) 묶어라

ὀχμαζόντων, ὀχμαζέτωσαν

(그들은) 묶어라

부정사 ὀχμάζειν

묶는 것

분사 남성여성중성
ὀχμαζων

ὀχμαζοντος

ὀχμαζουσα

ὀχμαζουσης

ὀχμαζον

ὀχμαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀχμάζομαι

(나는) 묶어진다

ὀχμάζει, ὀχμάζῃ

(너는) 묶어진다

ὀχμάζεται

(그는) 묶어진다

쌍수 ὀχμάζεσθον

(너희 둘은) 묶어진다

ὀχμάζεσθον

(그 둘은) 묶어진다

복수 ὀχμαζόμεθα

(우리는) 묶어진다

ὀχμάζεσθε

(너희는) 묶어진다

ὀχμάζονται

(그들은) 묶어진다

접속법단수 ὀχμάζωμαι

(나는) 묶어지자

ὀχμάζῃ

(너는) 묶어지자

ὀχμάζηται

(그는) 묶어지자

쌍수 ὀχμάζησθον

(너희 둘은) 묶어지자

ὀχμάζησθον

(그 둘은) 묶어지자

복수 ὀχμαζώμεθα

(우리는) 묶어지자

ὀχμάζησθε

(너희는) 묶어지자

ὀχμάζωνται

(그들은) 묶어지자

기원법단수 ὀχμαζοίμην

(나는) 묶어지기를 (바라다)

ὀχμάζοιο

(너는) 묶어지기를 (바라다)

ὀχμάζοιτο

(그는) 묶어지기를 (바라다)

쌍수 ὀχμάζοισθον

(너희 둘은) 묶어지기를 (바라다)

ὀχμαζοίσθην

(그 둘은) 묶어지기를 (바라다)

복수 ὀχμαζοίμεθα

(우리는) 묶어지기를 (바라다)

ὀχμάζοισθε

(너희는) 묶어지기를 (바라다)

ὀχμάζοιντο

(그들은) 묶어지기를 (바라다)

명령법단수 ὀχμάζου

(너는) 묶어져라

ὀχμαζέσθω

(그는) 묶어져라

쌍수 ὀχμάζεσθον

(너희 둘은) 묶어져라

ὀχμαζέσθων

(그 둘은) 묶어져라

복수 ὀχμάζεσθε

(너희는) 묶어져라

ὀχμαζέσθων, ὀχμαζέσθωσαν

(그들은) 묶어져라

부정사 ὀχμάζεσθαι

묶어지는 것

분사 남성여성중성
ὀχμαζομενος

ὀχμαζομενου

ὀχμαζομενη

ὀχμαζομενης

ὀχμαζομενον

ὀχμαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓χμαζον

(나는) 묶고 있었다

ώ̓χμαζες

(너는) 묶고 있었다

ώ̓χμαζεν*

(그는) 묶고 있었다

쌍수 ὠχμάζετον

(너희 둘은) 묶고 있었다

ὠχμαζέτην

(그 둘은) 묶고 있었다

복수 ὠχμάζομεν

(우리는) 묶고 있었다

ὠχμάζετε

(너희는) 묶고 있었다

ώ̓χμαζον

(그들은) 묶고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠχμαζόμην

(나는) 묶어지고 있었다

ὠχμάζου

(너는) 묶어지고 있었다

ὠχμάζετο

(그는) 묶어지고 있었다

쌍수 ὠχμάζεσθον

(너희 둘은) 묶어지고 있었다

ὠχμαζέσθην

(그 둘은) 묶어지고 있었다

복수 ὠχμαζόμεθα

(우리는) 묶어지고 있었다

ὠχμάζεσθε

(너희는) 묶어지고 있었다

ὠχμάζοντο

(그들은) 묶어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κρατεῖ δὲ μηχαναῖσ ἀγραύλου θηρὸσ ὀρεσσιβάτα, λασιαύχενά θ’ ἵππον ὀχμάζεται ἀμφὶ λόφον ζυγῶν οὔρειόν τ’ ἀκμῆτα ταῦρον. (Sophocles, Antigone, choral, antistrophe 12)

    (소포클레스, Antigone, choral, antistrophe 12)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION