Ancient Greek-English Dictionary Language

οἰωνίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: οἰωνίζομαι

Structure: οἰωνίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take omens from the flight and cries of birds
  2. to divine from omens, augur

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ τοῦτό ἐστιν, ἐν ᾧ πίνει ὁ κύριόσ μου̣ αὐτὸσ δὲ οἰωνισμῷ οἰωνίζεται ἐν αὐτῷ. πονηρὰ συντετελέκατε, ἃ πεποιήκατε. (Septuagint, Liber Genesis 44:5)

Synonyms

  1. to take omens from the flight and cries of birds

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION