고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μυωπίζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μυωπίζω (나는) 박차를 가하다 |
μυωπίζεις (너는) 박차를 가하다 |
μυωπίζει (그는) 박차를 가하다 |
쌍수 | μυωπίζετον (너희 둘은) 박차를 가하다 |
μυωπίζετον (그 둘은) 박차를 가하다 |
||
복수 | μυωπίζομεν (우리는) 박차를 가하다 |
μυωπίζετε (너희는) 박차를 가하다 |
μυωπίζουσιν* (그들은) 박차를 가하다 |
|
접속법 | 단수 | μυωπίζω (나는) 박차를 가하자 |
μυωπίζῃς (너는) 박차를 가하자 |
μυωπίζῃ (그는) 박차를 가하자 |
쌍수 | μυωπίζητον (너희 둘은) 박차를 가하자 |
μυωπίζητον (그 둘은) 박차를 가하자 |
||
복수 | μυωπίζωμεν (우리는) 박차를 가하자 |
μυωπίζητε (너희는) 박차를 가하자 |
μυωπίζωσιν* (그들은) 박차를 가하자 |
|
기원법 | 단수 | μυωπίζοιμι (나는) 박차를 가하기를 (바라다) |
μυωπίζοις (너는) 박차를 가하기를 (바라다) |
μυωπίζοι (그는) 박차를 가하기를 (바라다) |
쌍수 | μυωπίζοιτον (너희 둘은) 박차를 가하기를 (바라다) |
μυωπιζοίτην (그 둘은) 박차를 가하기를 (바라다) |
||
복수 | μυωπίζοιμεν (우리는) 박차를 가하기를 (바라다) |
μυωπίζοιτε (너희는) 박차를 가하기를 (바라다) |
μυωπίζοιεν (그들은) 박차를 가하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μυώπιζε (너는) 박차를 가해라 |
μυωπιζέτω (그는) 박차를 가해라 |
|
쌍수 | μυωπίζετον (너희 둘은) 박차를 가해라 |
μυωπιζέτων (그 둘은) 박차를 가해라 |
||
복수 | μυωπίζετε (너희는) 박차를 가해라 |
μυωπιζόντων, μυωπιζέτωσαν (그들은) 박차를 가해라 |
||
부정사 | μυωπίζειν 박차를 가하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μυωπιζων μυωπιζοντος | μυωπιζουσα μυωπιζουσης | μυωπιζον μυωπιζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μυωπίζομαι (나는) 박차를 가해지다 |
μυωπίζει, μυωπίζῃ (너는) 박차를 가해지다 |
μυωπίζεται (그는) 박차를 가해지다 |
쌍수 | μυωπίζεσθον (너희 둘은) 박차를 가해지다 |
μυωπίζεσθον (그 둘은) 박차를 가해지다 |
||
복수 | μυωπιζόμεθα (우리는) 박차를 가해지다 |
μυωπίζεσθε (너희는) 박차를 가해지다 |
μυωπίζονται (그들은) 박차를 가해지다 |
|
접속법 | 단수 | μυωπίζωμαι (나는) 박차를 가해지자 |
μυωπίζῃ (너는) 박차를 가해지자 |
μυωπίζηται (그는) 박차를 가해지자 |
쌍수 | μυωπίζησθον (너희 둘은) 박차를 가해지자 |
μυωπίζησθον (그 둘은) 박차를 가해지자 |
||
복수 | μυωπιζώμεθα (우리는) 박차를 가해지자 |
μυωπίζησθε (너희는) 박차를 가해지자 |
μυωπίζωνται (그들은) 박차를 가해지자 |
|
기원법 | 단수 | μυωπιζοίμην (나는) 박차를 가해지기를 (바라다) |
μυωπίζοιο (너는) 박차를 가해지기를 (바라다) |
μυωπίζοιτο (그는) 박차를 가해지기를 (바라다) |
쌍수 | μυωπίζοισθον (너희 둘은) 박차를 가해지기를 (바라다) |
μυωπιζοίσθην (그 둘은) 박차를 가해지기를 (바라다) |
||
복수 | μυωπιζοίμεθα (우리는) 박차를 가해지기를 (바라다) |
μυωπίζοισθε (너희는) 박차를 가해지기를 (바라다) |
μυωπίζοιντο (그들은) 박차를 가해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μυωπίζου (너는) 박차를 가해져라 |
μυωπιζέσθω (그는) 박차를 가해져라 |
|
쌍수 | μυωπίζεσθον (너희 둘은) 박차를 가해져라 |
μυωπιζέσθων (그 둘은) 박차를 가해져라 |
||
복수 | μυωπίζεσθε (너희는) 박차를 가해져라 |
μυωπιζέσθων, μυωπιζέσθωσαν (그들은) 박차를 가해져라 |
||
부정사 | μυωπίζεσθαι 박차를 가해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μυωπιζομενος μυωπιζομενου | μυωπιζομενη μυωπιζομενης | μυωπιζομενον μυωπιζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμυώπιζον (나는) 박차를 가하고 있었다 |
ἐμυώπιζες (너는) 박차를 가하고 있었다 |
ἐμυώπιζεν* (그는) 박차를 가하고 있었다 |
쌍수 | ἐμυωπίζετον (너희 둘은) 박차를 가하고 있었다 |
ἐμυωπιζέτην (그 둘은) 박차를 가하고 있었다 |
||
복수 | ἐμυωπίζομεν (우리는) 박차를 가하고 있었다 |
ἐμυωπίζετε (너희는) 박차를 가하고 있었다 |
ἐμυώπιζον (그들은) 박차를 가하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμυωπιζόμην (나는) 박차를 가해지고 있었다 |
ἐμυωπίζου (너는) 박차를 가해지고 있었다 |
ἐμυωπίζετο (그는) 박차를 가해지고 있었다 |
쌍수 | ἐμυωπίζεσθον (너희 둘은) 박차를 가해지고 있었다 |
ἐμυωπιζέσθην (그 둘은) 박차를 가해지고 있었다 |
||
복수 | ἐμυωπιζόμεθα (우리는) 박차를 가해지고 있었다 |
ἐμυωπίζεσθε (너희는) 박차를 가해지고 있었다 |
ἐμυωπίζοντο (그들은) 박차를 가해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기