Ancient Greek-English Dictionary Language

μειρακύλλιον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: μειρακύλλιον μειρακύλλιου

Structure: μειρακυλλι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: meira/kion의 지소사,

Sense

  1. a mere lad

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "τί γὰρ ἔχθιον ἢ παῖ παῖ καλεῖσθαι παρὰ πότον, καὶ ταῦτ’ ἀγενείῳ μειρακυλλίῳ τινί, ἢ τὴν ἀμίδα φέρειν ὁρᾶν τε κείμενα ἄμητασ ἡμιβρῶτασ ὀρνίθειά τε, ὧν οὐδὲ λειφθέντων θέμισ δούλῳ φαγεῖν, ὥσ φασιν αἱ γυναῖκεσ, ὃ δὲ χολᾶν ποιεῖ, γάστριν καλοῦσι καὶ λάμυρον ὃσ ἂν φάγῃ ἡμῶν τι τούτων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:12)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION