Ancient Greek-English Dictionary Language

μαχαιρίς

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μαχαιρίς μαχαιρίδος

Structure: μαχαιριδ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: ma/xaira의 지소사

Sense

  1. a rasor

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀμαθεῖσ καὶ ἰδιώτασ πλῆθοσ μαχαιρίδων προτιθέντασ καὶ κάτοπτρον μεγάλα, οὐ μὴν λήσειν γε διὰ ταῦτα οὐδὲν εἰδότασ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 29:4)
  • ἔγωγε νὴ τοὺσ κονδύλουσ οὓσ πολλὰ δὴ ’πὶ πολλοῖσ ἠνεσχόμην ἐκ παιδίων, μαχαιρίδων τε πληγάσ, ὑπερβαλεῖσθαί σ’ οἰόμαι τούτοισιν, ἢ μάτην γ’ ἂν ἀπομαγδαλιὰσ σιτούμενοσ τοσοῦτοσ ἐκτραφείην. (Aristotle, Agon, antepirrheme2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION