Ancient Greek-English Dictionary Language

ματαιοπονία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ματαιοπονία

Structure: ματαιοπονι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from mataiopo/nos

Sense

  1. labour in vain

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δὲ ἀμαθίαν καὶ ἔριν καὶ κενοδοξίαν καὶ ἐρωτήσεισ ἀπόρουσ καὶ λόγουσ ἀκανθώδεισ καὶ ἐννοίασ πολυπλόκουσ, ἀλλὰ καὶ ματαιοπονίαν μάλα πολλὴν καὶ λῆρον οὐκ ὀλίγον καὶ ὕθλουσ καὶ μικρολογίαν, νὴ Δία καὶ χρυσίον γε τουτὶ καὶ ἡδυπάθειαν δὲ καὶ ἀναισχυντίαν καὶ ὀργὴν καὶ τρυφὴν καὶ μαλακίαν· (Lucian, Dialogi mortuorum, 14:1)
  • πλὴν γὰρ τοῦ μεγάλων εἶναι καὶ πολλῶν καὶ πολυστίχων τῶν στύλων οὐδὲν ἔχει χαρίεν οὐδὲ γραφικόν, ἀλλὰ ματαιοπονίαν ἐμφαίνει μᾶλλον. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 55:13)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION