고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κορέννυμι
형태분석: κορέννυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κορέννυμι (나는) 만족시킨다 |
κόρεννυς (너는) 만족시킨다 |
κορέννυσιν* (그는) 만족시킨다 |
쌍수 | κορέννυτον (너희 둘은) 만족시킨다 |
κορέννυτον (그 둘은) 만족시킨다 |
||
복수 | κορέννυμεν (우리는) 만족시킨다 |
κορέννυτε (너희는) 만족시킨다 |
κορεννύᾱσιν* (그들은) 만족시킨다 |
|
접속법 | 단수 | κορεννύω (나는) 만족시키자 |
κορεννύῃς (너는) 만족시키자 |
κορεννύῃ (그는) 만족시키자 |
쌍수 | κορεννύητον (너희 둘은) 만족시키자 |
κορεννύητον (그 둘은) 만족시키자 |
||
복수 | κορεννύωμεν (우리는) 만족시키자 |
κορεννύητε (너희는) 만족시키자 |
κορεννύωσιν* (그들은) 만족시키자 |
|
기원법 | 단수 | κορεννύοιμι (나는) 만족시키기를 (바라다) |
κορεννύοις (너는) 만족시키기를 (바라다) |
κορεννύοι (그는) 만족시키기를 (바라다) |
쌍수 | κορεννύοιτον (너희 둘은) 만족시키기를 (바라다) |
κορεννυοίτην (그 둘은) 만족시키기를 (바라다) |
||
복수 | κορεννύοιμεν (우리는) 만족시키기를 (바라다) |
κορεννύοιτε (너희는) 만족시키기를 (바라다) |
κορεννύοιεν (그들은) 만족시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κόρεννυ (너는) 만족시켜라 |
κορεννύτω (그는) 만족시켜라 |
|
쌍수 | κορέννυτον (너희 둘은) 만족시켜라 |
κορεννύτων (그 둘은) 만족시켜라 |
||
복수 | κορέννυτε (너희는) 만족시켜라 |
κορεννύντων (그들은) 만족시켜라 |
||
부정사 | κορεννύναι 만족시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κορεννῡς κορεννυντος | κορεννῡσα κορεννῡσης | κορεννυν κορεννυντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κορέννυμαι (나는) 만족한다 |
κορέννυσαι (너는) 만족한다 |
κορέννυται (그는) 만족한다 |
쌍수 | κορέννυσθον (너희 둘은) 만족한다 |
κορέννυσθον (그 둘은) 만족한다 |
||
복수 | κορεννύμεθα (우리는) 만족한다 |
κορέννυσθε (너희는) 만족한다 |
κορέννυνται (그들은) 만족한다 |
|
접속법 | 단수 | κορεννύωμαι (나는) 만족하자 |
κορεννύῃ (너는) 만족하자 |
κορεννύηται (그는) 만족하자 |
쌍수 | κορεννύησθον (너희 둘은) 만족하자 |
κορεννύησθον (그 둘은) 만족하자 |
||
복수 | κορεννυώμεθα (우리는) 만족하자 |
κορεννύησθε (너희는) 만족하자 |
κορεννύωνται (그들은) 만족하자 |
|
기원법 | 단수 | κορεννυοίμην (나는) 만족하기를 (바라다) |
κορεννύοιο (너는) 만족하기를 (바라다) |
κορεννύοιτο (그는) 만족하기를 (바라다) |
쌍수 | κορεννύοισθον (너희 둘은) 만족하기를 (바라다) |
κορεννυοίσθην (그 둘은) 만족하기를 (바라다) |
||
복수 | κορεννυοίμεθα (우리는) 만족하기를 (바라다) |
κορεννύοισθε (너희는) 만족하기를 (바라다) |
κορεννύοιντο (그들은) 만족하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κορέννυσο (너는) 만족해라 |
κορεννύσθω (그는) 만족해라 |
|
쌍수 | κορέννυσθον (너희 둘은) 만족해라 |
κορεννύσθων (그 둘은) 만족해라 |
||
복수 | κορέννυσθε (너희는) 만족해라 |
κορεννύσθων (그들은) 만족해라 |
||
부정사 | κορέννυσθαι 만족하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κορεννυμενος κορεννυμενου | κορεννυμενη κορεννυμενης | κορεννυμενον κορεννυμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκόρεννυν (나는) 만족시키고 있었다 |
ἐκόρεννυς (너는) 만족시키고 있었다 |
ἐκόρεννυν* (그는) 만족시키고 있었다 |
쌍수 | ἐκορέννυτον (너희 둘은) 만족시키고 있었다 |
ἐκορεννύτην (그 둘은) 만족시키고 있었다 |
||
복수 | ἐκορέννυμεν (우리는) 만족시키고 있었다 |
ἐκορέννυτε (너희는) 만족시키고 있었다 |
ἐκορέννυσαν (그들은) 만족시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκορεννύμην (나는) 만족하고 있었다 |
ἐκορεννύου, ἐκορέννυσο (너는) 만족하고 있었다 |
ἐκορέννυτο (그는) 만족하고 있었다 |
쌍수 | ἐκορέννυσθον (너희 둘은) 만족하고 있었다 |
ἐκορεννύσθην (그 둘은) 만족하고 있었다 |
||
복수 | ἐκορεννύμεθα (우리는) 만족하고 있었다 |
ἐκορέννυσθε (너희는) 만족하고 있었다 |
ἐκορέννυντο (그들은) 만족하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기