Ancient Greek-English Dictionary Language

κομψεία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κομψεία

Structure: κομψει (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. refinement

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καίτοι τάσ γε ἀπάτασ, ὦ Ἑρμῆ, τὰσ τοιαύτασ συμποτικὰσ οὔσασ οὐ χρή, οἶμαι, ἀπομνημονεύειν, ἀλλ’ εἰ καί τι ἡμάρτηται μεταξὺ εὐωχουμένων, παιδιὰν ἡγεῖσθαι καὶ αὐτοῦ ἐν τῷ συμποσίῳ καταλιπεῖν τὴν ὀργὴν ἐσ δὲ τὴν αὔριον ταμιεύεσθαι τὸ μῖσοσ καὶ μνησικακεῖν καὶ ἑώλόν τινα μῆνιν διαφυλάττειν, ἄπαγε, οὔτε θεοῖσ πρέπον οὔτε ἄλλωσ βασιλικὸν ἢν γοῦν ἀφέλῃ τισ τῶν συμποσίων τὰσ κομψείασ ταύτασ, ἀπάτην καὶ σκώμματα καὶ τὸ διασιλλαίνειν καὶ ἐπιγελᾶν, τὸ καταλειπόμενόν ἐστι μέθη καὶ κόροσ καὶ σιωπή, σκυθρωπὰ καὶ ἀτερπῆ πράγματα καὶ ἥκιστα συμποσίῳ πρέποντα. (Lucian, Prometheus, (no name) 8:1)
  • καὶ μέγα ἂν βοῴησ ὅτι οὐκ οἶσθα ἄλλωσ πωσ ἕκαστον γιγνόμενον ἢ μετασχὸν τῆσ ἰδίασ οὐσίασ ἑκάστου οὗ ἂν μετάσχῃ, καὶ ἐν τούτοισ οὐκ ἔχεισ ἄλλην τινὰ αἰτίαν τοῦ δύο γενέσθαι ἀλλ’ ἢ τὴν τῆσ δυάδοσ μετάσχεσιν, καὶ δεῖν τούτου μετασχεῖν τὰ μέλλοντα δύο ἔσεσθαι, καὶ μονάδοσ ὃ ἂν μέλλῃ ἓν ἔσεσθαι, τὰσ δὲ σχίσεισ ταύτασ καὶ προσθέσεισ καὶ τὰσ ἄλλασ τὰσ τοιαύτασ κομψείασ ἐῴησ ἂν χαίρειν, παρεὶσ ἀποκρίνασθαι τοῖσ σεαυτοῦ σοφωτέροισ· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 724:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION