Ancient Greek-English Dictionary Language

κολλύριον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: κολλύριον κολλύριου

Structure: κολλυρι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: kollu/ra의 지소사, pl.

Sense

  1. eye-salve
  2. a fine clay, in which a seal can be impressed

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • θ καὶ ἄνθρωποσ ἦν ἐν Σηλὼμ καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἀχιά, καὶ οὗτοσ ἦν υἱὸσ ἑξήκοντα ἐτῶν, καὶ ρῆμα Κυρίου μετ̓ αὐτοῦ. καὶ εἶπεν Ἱεροβοὰμ πρὸσ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ. ἀνάστηθι καὶ λαβὲ εἰσ τὴν χεῖρά σου τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ Θεοῦ ἄρτουσ καὶ κολλύρια τοῖσ τέκνοισ αὐτοῦ καὶ σταφυλὴν καὶ στάμνον μέλιτοσ. καὶ ἀνέστη ἡ γυνὴ (Septuagint, Liber I Regum 12:32)
  • ι καὶ ἔλαβεν εἰσ τὴν χεῖρα αὐτῆσ ἄρτουσ καὶ δύο κολλύρια καὶ σταφυλὴν καὶ στάμνον μέλιτοσ τῷ Ἀχιά. καὶ ὁ ἄνθρωποσ πρεσβύτεροσ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἠμβλυώπουν τοῦ ἰδεῖν, (Septuagint, Liber I Regum 12:33)
  • λ καὶ εἰσῆλθεν Ἀνὼ πρὸσ τὸν ἄνθρωπον τοῦ Θεοῦ, καὶ εἶπεν αὐτῇ Ἀχιά. ἱνατί ἐνήνοχάσ μοι ἄρτουσ καὶ σταφυλὴν καὶ κολλύρια καὶ στάμνον μέλιτοσ̣ τάδε λέγει Κύριοσ. ἰδοὺ σὺ ἀπελεύσῃ ἀπ̓ ἐμοῦ, καὶ ἔσται εἰσελθούσησ σου τὴν πόλιν εἰσ Σαριρὰ καὶ τὰ κοράσιά σου ἐξελεύσονταί σοι εἰσ συνάντησιν καὶ ἐροῦσί σοι. τὸ παιδάριον τέθνηκεν. (Septuagint, Liber I Regum 12:35)
  • τὰ γὰρ κολλύρια οὐκ ἄχρηστα τοῖσ ὅτε δεῖ καὶ ὡσ δεῖ ἐγχριομένοισ, τὰ μαλάγματα δ’ οὐκ ἄχρηστα, οἱ ἁλτῆρεσ οὐκ ἄχρηστοι, ἀλλὰ τισὶν ἄχρηστοι, τισὶν πάλιν χρήσιμοι. (Epictetus, Works, book 2, 20:5)
  • "ἰδοὺ ἐκεῖνοσ ταῦτα, κολλύρια· (Epictetus, Works, book 3, 21:1)

Synonyms

  1. eye-salve

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION