헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσαίτατος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσαίτατος ἰσαίτατη ἰσαίτατον

형태분석: ἰσαιτατ (어간) + ος (어미)

어원: superl. of i)/sos.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰσαίτατος

(이)가

ἰσαίτάτη

(이)가

ἰσαίτατον

(것)가

속격 ἰσαιτάτου

(이)의

ἰσαίτάτης

(이)의

ἰσαιτάτου

(것)의

여격 ἰσαιτάτῳ

(이)에게

ἰσαίτάτῃ

(이)에게

ἰσαιτάτῳ

(것)에게

대격 ἰσαίτατον

(이)를

ἰσαίτάτην

(이)를

ἰσαίτατον

(것)를

호격 ἰσαίτατε

(이)야

ἰσαίτάτη

(이)야

ἰσαίτατον

(것)야

쌍수주/대/호 ἰσαιτάτω

(이)들이

ἰσαίτάτᾱ

(이)들이

ἰσαιτάτω

(것)들이

속/여 ἰσαιτάτοιν

(이)들의

ἰσαίτάταιν

(이)들의

ἰσαιτάτοιν

(것)들의

복수주격 ἰσαίτατοι

(이)들이

ἰσαί́ταται

(이)들이

ἰσαίτατα

(것)들이

속격 ἰσαιτάτων

(이)들의

ἰσαίτατῶν

(이)들의

ἰσαιτάτων

(것)들의

여격 ἰσαιτάτοις

(이)들에게

ἰσαίτάταις

(이)들에게

ἰσαιτάτοις

(것)들에게

대격 ἰσαιτάτους

(이)들을

ἰσαίτάτᾱς

(이)들을

ἰσαίτατα

(것)들을

호격 ἰσαίτατοι

(이)들아

ἰσαί́ταται

(이)들아

ἰσαίτατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δ’ ἑκατὸν ἄνδρασ διανεῖμαι σφᾶσ τε αὐτοὺσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ τέτταρα μέρη ὡσ ἰσαίτατα καὶ διακληρῶσαι καὶ εἰσ ἐνιαυτὸν βουλεύειν <βουλεύεσθαι> δὲ ᾗ ἂν δοκῇ αὐτοῖσ ἄριστα ἕξειν περί τε τῶν χρημάτων, ὅπωσ ἂν σῷα ᾖ καὶ εἰσ τὸ δέον ἀναλίσκηται, καὶ περὶ τῶν ἄλλων ὡσ ἂν δύνωνται ἄριστα· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 30 3:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 30 3:2)

  • ἐπειδὴ δὲ οὐ δυνατόν, ἀλλ’ ὁ μέν τισ πλείω κεκτημένοσ ἀφίξεται χρήματα, ὁ δ’ ἐλάττονα, δεῖ δὴ πολλῶν ἕνεκα, τῶν τε κατὰ πόλιν καιρῶν ἰσότητοσ ἕνεκα, τιμήματα ἄνισα γενέσθαι, ἵνα ἀρχαί τε καὶ εἰσφοραὶ καὶ διανομαί, τὴν τῆσ ἀξίασ ἑκάστοισ τιμὴν μὴ κατ’ ἀρετὴν μόνον τήν τε προγόνων καὶ τὴν αὑτοῦ, μηδὲ κατὰ σωμάτων ἰσχῦσ καὶ εὐμορφίασ, ἀλλὰ καὶ κατὰ πλούτου χρῆσιν καὶ πενίαν, τὰσ τιμάσ τε καὶ ἀρχὰσ ὡσ ἰσαίτατα τῷ ἀνίσῳ συμμέτρῳ δὲ ἀπολαμβάνοντεσ μὴ διαφέρωνται. (Plato, Laws, book 5 126:2)

    (플라톤, Laws, book 5 126:2)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION