Ancient Greek-English Dictionary Language

φυλακτήρ

Third declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: φυλακτήρ φυλακτῆρος

Structure: φυλακτηρ (Stem)

Etym.: poetic for fu/lac, Il.

Sense

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φυλακτῆρεσ δὲ ἕκαστοι λεξάσθων παρὰ τάφρον ὀρυκτὴν τείχεοσ ἐκτόσ. (Homer, Iliad, Book 9 6:12)
  • ἐκ δὲ φυλακτῆρεσ σὺν τεύχεσιν ἐσσεύοντο ἀμφί τε Νεστορίδην Θρασυμήδεα ποιμένα λαῶν, ἠδ’ ἀμφ’ Ἀσκάλαφον καὶ Ιἄλμενον υἱᾶσ Ἄρηοσ ἀμφί τε Μηριόνην Ἀφαρῆά τε Δηί̈πυρόν τε, ἠδ’ ἀμφὶ Κρείοντοσ υἱὸν Λυκομήδεα δῖον. (Homer, Iliad, Book 9 7:2)
  • ἀλλ’ ὅτε δὴ πύργουσ τε νεῶν καὶ τάφρον ἵκοντο, οἳ δὲ νέον περὶ δόρπα φυλακτῆρεσ πονέοντο, τοῖσι δ’ ἐφ’ ὕπνον ἔχευε διάκτοροσ ἀργεϊφόντησ πᾶσιν, ἄφαρ δ’ ὠί̈ξε πύλασ καὶ ἀπῶσεν ὀχῆασ, ἐσ δ’ ἄγαγε Πρίαμόν τε καὶ ἀγλαὰ δῶρ’ ἐπ’ ἀπήνησ. (Homer, Iliad, Book 24 46:2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION