고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιτύφομαι
형태분석: ἐπιτύφ (어간) + ομαι (인칭어미)
| 중간태/수동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἐπιτύφομαι (나는) 흥분하다 |
ἐπιτύφει, ἐπιτύφῃ (너는) 흥분하다 |
ἐπιτύφεται (그는) 흥분하다 |
| 쌍수 | ἐπιτύφεσθον (너희 둘은) 흥분하다 |
ἐπιτύφεσθον (그 둘은) 흥분하다 |
||
| 복수 | ἐπιτυφόμεθα (우리는) 흥분하다 |
ἐπιτύφεσθε (너희는) 흥분하다 |
ἐπιτύφονται (그들은) 흥분하다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἐπιτύφωμαι (나는) 흥분하자 |
ἐπιτύφῃ (너는) 흥분하자 |
ἐπιτύφηται (그는) 흥분하자 |
| 쌍수 | ἐπιτύφησθον (너희 둘은) 흥분하자 |
ἐπιτύφησθον (그 둘은) 흥분하자 |
||
| 복수 | ἐπιτυφώμεθα (우리는) 흥분하자 |
ἐπιτύφησθε (너희는) 흥분하자 |
ἐπιτύφωνται (그들은) 흥분하자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἐπιτυφοίμην (나는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπιτύφοιο (너는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπιτύφοιτο (그는) 흥분하기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἐπιτύφοισθον (너희 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπιτυφοίσθην (그 둘은) 흥분하기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἐπιτυφοίμεθα (우리는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπιτύφοισθε (너희는) 흥분하기를 (바라다) |
ἐπιτύφοιντο (그들은) 흥분하기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἐπιτύφου (너는) 흥분해라 |
ἐπιτυφέσθω (그는) 흥분해라 |
|
| 쌍수 | ἐπιτύφεσθον (너희 둘은) 흥분해라 |
ἐπιτυφέσθων (그 둘은) 흥분해라 |
||
| 복수 | ἐπιτύφεσθε (너희는) 흥분해라 |
ἐπιτυφέσθων, ἐπιτυφέσθωσαν (그들은) 흥분해라 |
||
| 부정사 | ἐπιτύφεσθαι 흥분하는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἐπιτυφομενος ἐπιτυφομενου | ἐπιτυφομενη ἐπιτυφομενης | ἐπιτυφομενον ἐπιτυφομενου | ||
| 중간태/수동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠπιτυφόμην (나는) 흥분하고 있었다 |
ἠπιτύφου (너는) 흥분하고 있었다 |
ἠπιτύφετο (그는) 흥분하고 있었다 |
| 쌍수 | ἠπιτύφεσθον (너희 둘은) 흥분하고 있었다 |
ἠπιτυφέσθην (그 둘은) 흥분하고 있었다 |
||
| 복수 | ἠπιτυφόμεθα (우리는) 흥분하고 있었다 |
ἠπιτύφεσθε (너희는) 흥분하고 있었다 |
ἠπιτύφοντο (그들은) 흥분하고 있었다 |
|
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 6:3)
(아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 6:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기