고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιτραγῳδέω ἐπιτραγῳδήσω
형태분석: ἐπι (접두사) + τραγῳδέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετραγῴδουν (나는) 과장하고 있었다 |
ἐπετραγῴδεις (너는) 과장하고 있었다 |
ἐπετραγῴδειν* (그는) 과장하고 있었다 |
쌍수 | ἐπετραγῳδεῖτον (너희 둘은) 과장하고 있었다 |
ἐπετραγῳδείτην (그 둘은) 과장하고 있었다 |
||
복수 | ἐπετραγῳδοῦμεν (우리는) 과장하고 있었다 |
ἐπετραγῳδεῖτε (너희는) 과장하고 있었다 |
ἐπετραγῴδουν (그들은) 과장하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετραγῳδούμην (나는) 과장되고 있었다 |
ἐπετραγῳδοῦ (너는) 과장되고 있었다 |
ἐπετραγῳδεῖτο (그는) 과장되고 있었다 |
쌍수 | ἐπετραγῳδεῖσθον (너희 둘은) 과장되고 있었다 |
ἐπετραγῳδείσθην (그 둘은) 과장되고 있었다 |
||
복수 | ἐπετραγῳδούμεθα (우리는) 과장되고 있었다 |
ἐπετραγῳδεῖσθε (너희는) 과장되고 있었다 |
ἐπετραγῳδοῦντο (그들은) 과장되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, De mercede, (no name) 1:8)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기