고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐνίσσω
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἐνίσσω (나는) 공격한다 |
ἐνίσσεις (너는) 공격한다 |
ἐνίσσει (그는) 공격한다 |
| 쌍수 | ἐνίσσετον (너희 둘은) 공격한다 |
ἐνίσσετον (그 둘은) 공격한다 |
||
| 복수 | ἐνίσσομεν (우리는) 공격한다 |
ἐνίσσετε (너희는) 공격한다 |
ἐνίσσουσιν* (그들은) 공격한다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἐνίσσω (나는) 공격하자 |
ἐνίσσῃς (너는) 공격하자 |
ἐνίσσῃ (그는) 공격하자 |
| 쌍수 | ἐνίσσητον (너희 둘은) 공격하자 |
ἐνίσσητον (그 둘은) 공격하자 |
||
| 복수 | ἐνίσσωμεν (우리는) 공격하자 |
ἐνίσσητε (너희는) 공격하자 |
ἐνίσσωσιν* (그들은) 공격하자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἐνίσσοιμι (나는) 공격하기를 (바라다) |
ἐνίσσοις (너는) 공격하기를 (바라다) |
ἐνίσσοι (그는) 공격하기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἐνίσσοιτον (너희 둘은) 공격하기를 (바라다) |
ἐνισσοίτην (그 둘은) 공격하기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἐνίσσοιμεν (우리는) 공격하기를 (바라다) |
ἐνίσσοιτε (너희는) 공격하기를 (바라다) |
ἐνίσσοιεν (그들은) 공격하기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | έ̓νισσε (너는) 공격해라 |
ἐνισσέτω (그는) 공격해라 |
|
| 쌍수 | ἐνίσσετον (너희 둘은) 공격해라 |
ἐνισσέτων (그 둘은) 공격해라 |
||
| 복수 | ἐνίσσετε (너희는) 공격해라 |
ἐνισσόντων, ἐνισσέτωσαν (그들은) 공격해라 |
||
| 부정사 | ἐνίσσειν 공격하는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἐνισσων ἐνισσοντος | ἐνισσουσα ἐνισσουσης | ἐνισσον ἐνισσοντος | ||
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἐνίσσομαι (나는) 공격된다 |
ἐνίσσει, ἐνίσσῃ (너는) 공격된다 |
ἐνίσσεται (그는) 공격된다 |
| 쌍수 | ἐνίσσεσθον (너희 둘은) 공격된다 |
ἐνίσσεσθον (그 둘은) 공격된다 |
||
| 복수 | ἐνισσόμεθα (우리는) 공격된다 |
ἐνίσσεσθε (너희는) 공격된다 |
ἐνίσσονται (그들은) 공격된다 |
|
| 접속법 | 단수 | ἐνίσσωμαι (나는) 공격되자 |
ἐνίσσῃ (너는) 공격되자 |
ἐνίσσηται (그는) 공격되자 |
| 쌍수 | ἐνίσσησθον (너희 둘은) 공격되자 |
ἐνίσσησθον (그 둘은) 공격되자 |
||
| 복수 | ἐνισσώμεθα (우리는) 공격되자 |
ἐνίσσησθε (너희는) 공격되자 |
ἐνίσσωνται (그들은) 공격되자 |
|
| 기원법 | 단수 | ἐνισσοίμην (나는) 공격되기를 (바라다) |
ἐνίσσοιο (너는) 공격되기를 (바라다) |
ἐνίσσοιτο (그는) 공격되기를 (바라다) |
| 쌍수 | ἐνίσσοισθον (너희 둘은) 공격되기를 (바라다) |
ἐνισσοίσθην (그 둘은) 공격되기를 (바라다) |
||
| 복수 | ἐνισσοίμεθα (우리는) 공격되기를 (바라다) |
ἐνίσσοισθε (너희는) 공격되기를 (바라다) |
ἐνίσσοιντο (그들은) 공격되기를 (바라다) |
|
| 명령법 | 단수 | ἐνίσσου (너는) 공격되어라 |
ἐνισσέσθω (그는) 공격되어라 |
|
| 쌍수 | ἐνίσσεσθον (너희 둘은) 공격되어라 |
ἐνισσέσθων (그 둘은) 공격되어라 |
||
| 복수 | ἐνίσσεσθε (너희는) 공격되어라 |
ἐνισσέσθων, ἐνισσέσθωσαν (그들은) 공격되어라 |
||
| 부정사 | ἐνίσσεσθαι 공격되는 것 |
|||
| 분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
| ἐνισσομενος ἐνισσομενου | ἐνισσομενη ἐνισσομενης | ἐνισσομενον ἐνισσομενου | ||
| 능동태 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ή̓νισσον (나는) 공격하고 있었다 |
ή̓νισσες (너는) 공격하고 있었다 |
ή̓νισσεν* (그는) 공격하고 있었다 |
| 쌍수 | ἠνίσσετον (너희 둘은) 공격하고 있었다 |
ἠνισσέτην (그 둘은) 공격하고 있었다 |
||
| 복수 | ἠνίσσομεν (우리는) 공격하고 있었다 |
ἠνίσσετε (너희는) 공격하고 있었다 |
ή̓νισσον (그들은) 공격하고 있었다 |
|
| 중간태/수동태 | ||||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
| 직설법 | 단수 | ἠνισσόμην (나는) 공격되고 있었다 |
ἠνίσσου (너는) 공격되고 있었다 |
ἠνίσσετο (그는) 공격되고 있었다 |
| 쌍수 | ἠνίσσεσθον (너희 둘은) 공격되고 있었다 |
ἠνισσέσθην (그 둘은) 공격되고 있었다 |
||
| 복수 | ἠνισσόμεθα (우리는) 공격되고 있었다 |
ἠνίσσεσθε (너희는) 공격되고 있었다 |
ἠνίσσοντο (그들은) 공격되고 있었다 |
|
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기