헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπηνίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκπηνίζομαι ἐκπηνιοῦμαι

형태분석: ἐκ (접두사) + πηνίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 다 짜다, 밝게 하다, 앞으로 가져오다, 끝까지 잣다
  1. to spin out, will wind, out of

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπηνίζομαι

(나는) 다 짜다

ἐκπηνίζει, ἐκπηνίζῃ

(너는) 다 짜다

ἐκπηνίζεται

(그는) 다 짜다

쌍수 ἐκπηνίζεσθον

(너희 둘은) 다 짜다

ἐκπηνίζεσθον

(그 둘은) 다 짜다

복수 ἐκπηνιζόμεθα

(우리는) 다 짜다

ἐκπηνίζεσθε

(너희는) 다 짜다

ἐκπηνίζονται

(그들은) 다 짜다

접속법단수 ἐκπηνίζωμαι

(나는) 다 짜자

ἐκπηνίζῃ

(너는) 다 짜자

ἐκπηνίζηται

(그는) 다 짜자

쌍수 ἐκπηνίζησθον

(너희 둘은) 다 짜자

ἐκπηνίζησθον

(그 둘은) 다 짜자

복수 ἐκπηνιζώμεθα

(우리는) 다 짜자

ἐκπηνίζησθε

(너희는) 다 짜자

ἐκπηνίζωνται

(그들은) 다 짜자

기원법단수 ἐκπηνιζοίμην

(나는) 다 짜기를 (바라다)

ἐκπηνίζοιο

(너는) 다 짜기를 (바라다)

ἐκπηνίζοιτο

(그는) 다 짜기를 (바라다)

쌍수 ἐκπηνίζοισθον

(너희 둘은) 다 짜기를 (바라다)

ἐκπηνιζοίσθην

(그 둘은) 다 짜기를 (바라다)

복수 ἐκπηνιζοίμεθα

(우리는) 다 짜기를 (바라다)

ἐκπηνίζοισθε

(너희는) 다 짜기를 (바라다)

ἐκπηνίζοιντο

(그들은) 다 짜기를 (바라다)

명령법단수 ἐκπηνίζου

(너는) 다 짜라

ἐκπηνιζέσθω

(그는) 다 짜라

쌍수 ἐκπηνίζεσθον

(너희 둘은) 다 짜라

ἐκπηνιζέσθων

(그 둘은) 다 짜라

복수 ἐκπηνίζεσθε

(너희는) 다 짜라

ἐκπηνιζέσθων, ἐκπηνιζέσθωσαν

(그들은) 다 짜라

부정사 ἐκπηνίζεσθαι

다 짜는 것

분사 남성여성중성
ἐκπηνιζομενος

ἐκπηνιζομενου

ἐκπηνιζομενη

ἐκπηνιζομενης

ἐκπηνιζομενον

ἐκπηνιζομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπηνίουμαι

(나는) 다 짜겠다

ἐκπηνίει, ἐκπηνίῃ

(너는) 다 짜겠다

ἐκπηνίειται

(그는) 다 짜겠다

쌍수 ἐκπηνίεισθον

(너희 둘은) 다 짜겠다

ἐκπηνίεισθον

(그 둘은) 다 짜겠다

복수 ἐκπηνιοῦμεθα

(우리는) 다 짜겠다

ἐκπηνίεισθε

(너희는) 다 짜겠다

ἐκπηνίουνται

(그들은) 다 짜겠다

기원법단수 ἐκπηνιοίμην

(나는) 다 짜겠기를 (바라다)

ἐκπηνίοιο

(너는) 다 짜겠기를 (바라다)

ἐκπηνίοιτο

(그는) 다 짜겠기를 (바라다)

쌍수 ἐκπηνίοισθον

(너희 둘은) 다 짜겠기를 (바라다)

ἐκπηνιοίσθην

(그 둘은) 다 짜겠기를 (바라다)

복수 ἐκπηνιοίμεθα

(우리는) 다 짜겠기를 (바라다)

ἐκπηνίοισθε

(너희는) 다 짜겠기를 (바라다)

ἐκπηνίοιντο

(그들은) 다 짜겠기를 (바라다)

부정사 ἐκπηνίεισθαι

다 짤 것

분사 남성여성중성
ἐκπηνιουμενος

ἐκπηνιουμενου

ἐκπηνιουμενη

ἐκπηνιουμενης

ἐκπηνιουμενον

ἐκπηνιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεπηνιζόμην

(나는) 다 짜고 있었다

ἐξεπηνίζου

(너는) 다 짜고 있었다

ἐξεπηνίζετο

(그는) 다 짜고 있었다

쌍수 ἐξεπηνίζεσθον

(너희 둘은) 다 짜고 있었다

ἐξεπηνιζέσθην

(그 둘은) 다 짜고 있었다

복수 ἐξεπηνιζόμεθα

(우리는) 다 짜고 있었다

ἐξεπηνίζεσθε

(너희는) 다 짜고 있었다

ἐξεπηνίζοντο

(그들은) 다 짜고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ εἶμ’ ἐπὶ τὸν Κλέων’, ὃσ αὐτοῦ τήμερον ἐκπηνιεῖται ταῦτα προσκαλούμενοσ. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, iambics25)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, iambics25)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION