호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: εἰρηνεύω εἰρηνεύσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰρηνεύω (나는) 화해시킨다 |
εἰρηνεύεις (너는) 화해시킨다 |
εἰρηνεύει (그는) 화해시킨다 |
쌍수 | εἰρηνεύετον (너희 둘은) 화해시킨다 |
εἰρηνεύετον (그 둘은) 화해시킨다 |
||
복수 | εἰρηνεύομεν (우리는) 화해시킨다 |
εἰρηνεύετε (너희는) 화해시킨다 |
εἰρηνεύουσι(ν) (그들은) 화해시킨다 |
|
접속법 | 단수 | εἰρηνεύω (나는) 화해시키자 |
εἰρηνεύῃς (너는) 화해시키자 |
εἰρηνεύῃ (그는) 화해시키자 |
쌍수 | εἰρηνεύητον (너희 둘은) 화해시키자 |
εἰρηνεύητον (그 둘은) 화해시키자 |
||
복수 | εἰρηνεύωμεν (우리는) 화해시키자 |
εἰρηνεύητε (너희는) 화해시키자 |
εἰρηνεύωσι(ν) (그들은) 화해시키자 |
|
기원법 | 단수 | εἰρηνεύοιμι (나는) 화해시키기를 (바라다) |
εἰρηνεύοις (너는) 화해시키기를 (바라다) |
εἰρηνεύοι (그는) 화해시키기를 (바라다) |
쌍수 | εἰρηνεύοιτον (너희 둘은) 화해시키기를 (바라다) |
εἰρηνευοίτην (그 둘은) 화해시키기를 (바라다) |
||
복수 | εἰρηνεύοιμεν (우리는) 화해시키기를 (바라다) |
εἰρηνεύοιτε (너희는) 화해시키기를 (바라다) |
εἰρηνεύοιεν (그들은) 화해시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εἰρήνευε (너는) 화해시켜라 |
εἰρηνευέτω (그는) 화해시켜라 |
|
쌍수 | εἰρηνεύετον (너희 둘은) 화해시켜라 |
εἰρηνευέτων (그 둘은) 화해시켜라 |
||
복수 | εἰρηνεύετε (너희는) 화해시켜라 |
εἰρηνευόντων, εἰρηνευέτωσαν (그들은) 화해시켜라 |
||
부정사 | εἰρηνεύειν 화해시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰρηνευων εἰρηνευοντος | εἰρηνευουσα εἰρηνευουσης | εἰρηνευον εἰρηνευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰρηνεύομαι (나는) 화해한다 |
εἰρηνεύει, εἰρηνεύῃ (너는) 화해한다 |
εἰρηνεύεται (그는) 화해한다 |
쌍수 | εἰρηνεύεσθον (너희 둘은) 화해한다 |
εἰρηνεύεσθον (그 둘은) 화해한다 |
||
복수 | εἰρηνευόμεθα (우리는) 화해한다 |
εἰρηνεύεσθε (너희는) 화해한다 |
εἰρηνεύονται (그들은) 화해한다 |
|
접속법 | 단수 | εἰρηνεύωμαι (나는) 화해하자 |
εἰρηνεύῃ (너는) 화해하자 |
εἰρηνεύηται (그는) 화해하자 |
쌍수 | εἰρηνεύησθον (너희 둘은) 화해하자 |
εἰρηνεύησθον (그 둘은) 화해하자 |
||
복수 | εἰρηνευώμεθα (우리는) 화해하자 |
εἰρηνεύησθε (너희는) 화해하자 |
εἰρηνεύωνται (그들은) 화해하자 |
|
기원법 | 단수 | εἰρηνευοίμην (나는) 화해하기를 (바라다) |
εἰρηνεύοιο (너는) 화해하기를 (바라다) |
εἰρηνεύοιτο (그는) 화해하기를 (바라다) |
쌍수 | εἰρηνεύοισθον (너희 둘은) 화해하기를 (바라다) |
εἰρηνευοίσθην (그 둘은) 화해하기를 (바라다) |
||
복수 | εἰρηνευοίμεθα (우리는) 화해하기를 (바라다) |
εἰρηνεύοισθε (너희는) 화해하기를 (바라다) |
εἰρηνεύοιντο (그들은) 화해하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εἰρηνεύου (너는) 화해해라 |
εἰρηνευέσθω (그는) 화해해라 |
|
쌍수 | εἰρηνεύεσθον (너희 둘은) 화해해라 |
εἰρηνευέσθων (그 둘은) 화해해라 |
||
복수 | εἰρηνεύεσθε (너희는) 화해해라 |
εἰρηνευέσθων, εἰρηνευέσθωσαν (그들은) 화해해라 |
||
부정사 | εἰρηνεύεσθαι 화해하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰρηνευομενος εἰρηνευομενου | εἰρηνευομενη εἰρηνευομενης | εἰρηνευομενον εἰρηνευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰρηνεύσω (나는) 화해시키겠다 |
εἰρηνεύσεις (너는) 화해시키겠다 |
εἰρηνεύσει (그는) 화해시키겠다 |
쌍수 | εἰρηνεύσετον (너희 둘은) 화해시키겠다 |
εἰρηνεύσετον (그 둘은) 화해시키겠다 |
||
복수 | εἰρηνεύσομεν (우리는) 화해시키겠다 |
εἰρηνεύσετε (너희는) 화해시키겠다 |
εἰρηνεύσουσι(ν) (그들은) 화해시키겠다 |
|
기원법 | 단수 | εἰρηνεύσοιμι (나는) 화해시키겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοις (너는) 화해시키겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοι (그는) 화해시키겠기를 (바라다) |
쌍수 | εἰρηνεύσοιτον (너희 둘은) 화해시키겠기를 (바라다) |
εἰρηνευσοίτην (그 둘은) 화해시키겠기를 (바라다) |
||
복수 | εἰρηνεύσοιμεν (우리는) 화해시키겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοιτε (너희는) 화해시키겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοιεν (그들은) 화해시키겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εἰρηνεύσειν 화해시킬 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰρηνευσων εἰρηνευσοντος | εἰρηνευσουσα εἰρηνευσουσης | εἰρηνευσον εἰρηνευσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰρηνεύσομαι (나는) 화해하겠다 |
εἰρηνεύσει, εἰρηνεύσῃ (너는) 화해하겠다 |
εἰρηνεύσεται (그는) 화해하겠다 |
쌍수 | εἰρηνεύσεσθον (너희 둘은) 화해하겠다 |
εἰρηνεύσεσθον (그 둘은) 화해하겠다 |
||
복수 | εἰρηνευσόμεθα (우리는) 화해하겠다 |
εἰρηνεύσεσθε (너희는) 화해하겠다 |
εἰρηνεύσονται (그들은) 화해하겠다 |
|
기원법 | 단수 | εἰρηνευσοίμην (나는) 화해하겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοιο (너는) 화해하겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοιτο (그는) 화해하겠기를 (바라다) |
쌍수 | εἰρηνεύσοισθον (너희 둘은) 화해하겠기를 (바라다) |
εἰρηνευσοίσθην (그 둘은) 화해하겠기를 (바라다) |
||
복수 | εἰρηνευσοίμεθα (우리는) 화해하겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοισθε (너희는) 화해하겠기를 (바라다) |
εἰρηνεύσοιντο (그들은) 화해하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εἰρηνεύσεσθαι 화해할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰρηνευσομενος εἰρηνευσομενου | εἰρηνευσομενη εἰρηνευσομενης | εἰρηνευσομενον εἰρηνευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηἶρηνευον (나는) 화해시키고 있었다 |
ηἶρηνευες (너는) 화해시키고 있었다 |
ηἶρηνευε(ν) (그는) 화해시키고 있었다 |
쌍수 | ηἴρηνευετον (너희 둘은) 화해시키고 있었다 |
ηἰρῆνευετην (그 둘은) 화해시키고 있었다 |
||
복수 | ηἴρηνευομεν (우리는) 화해시키고 있었다 |
ηἴρηνευετε (너희는) 화해시키고 있었다 |
ηἶρηνευον (그들은) 화해시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηἰρῆνευομην (나는) 화해하고 있었다 |
ηἴρηνευου (너는) 화해하고 있었다 |
ηἴρηνευετο (그는) 화해하고 있었다 |
쌍수 | ηἴρηνευεσθον (너희 둘은) 화해하고 있었다 |
ηἰρῆνευεσθην (그 둘은) 화해하고 있었다 |
||
복수 | ηἰρῆνευομεθα (우리는) 화해하고 있었다 |
ηἴρηνευεσθε (너희는) 화해하고 있었다 |
ηἴρηνευοντο (그들은) 화해하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []