헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξανδραποδίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξανδραποδίζω ἐξανδραποδιοῦμαι

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀνδραποδίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to reduce to utter slavery

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξανδραποδίζω

ἐξανδραποδίζεις

ἐξανδραποδίζει

쌍수 ἐξανδραποδίζετον

ἐξανδραποδίζετον

복수 ἐξανδραποδίζομεν

ἐξανδραποδίζετε

ἐξανδραποδίζουσιν*

접속법단수 ἐξανδραποδίζω

ἐξανδραποδίζῃς

ἐξανδραποδίζῃ

쌍수 ἐξανδραποδίζητον

ἐξανδραποδίζητον

복수 ἐξανδραποδίζωμεν

ἐξανδραποδίζητε

ἐξανδραποδίζωσιν*

기원법단수 ἐξανδραποδίζοιμι

ἐξανδραποδίζοις

ἐξανδραποδίζοι

쌍수 ἐξανδραποδίζοιτον

ἐξανδραποδιζοίτην

복수 ἐξανδραποδίζοιμεν

ἐξανδραποδίζοιτε

ἐξανδραποδίζοιεν

명령법단수 ἐξανδραπόδιζε

ἐξανδραποδιζέτω

쌍수 ἐξανδραποδίζετον

ἐξανδραποδιζέτων

복수 ἐξανδραποδίζετε

ἐξανδραποδιζόντων, ἐξανδραποδιζέτωσαν

부정사 ἐξανδραποδίζειν

분사 남성여성중성
ἐξανδραποδιζων

ἐξανδραποδιζοντος

ἐξανδραποδιζουσα

ἐξανδραποδιζουσης

ἐξανδραποδιζον

ἐξανδραποδιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξανδραποδίζομαι

ἐξανδραποδίζει, ἐξανδραποδίζῃ

ἐξανδραποδίζεται

쌍수 ἐξανδραποδίζεσθον

ἐξανδραποδίζεσθον

복수 ἐξανδραποδιζόμεθα

ἐξανδραποδίζεσθε

ἐξανδραποδίζονται

접속법단수 ἐξανδραποδίζωμαι

ἐξανδραποδίζῃ

ἐξανδραποδίζηται

쌍수 ἐξανδραποδίζησθον

ἐξανδραποδίζησθον

복수 ἐξανδραποδιζώμεθα

ἐξανδραποδίζησθε

ἐξανδραποδίζωνται

기원법단수 ἐξανδραποδιζοίμην

ἐξανδραποδίζοιο

ἐξανδραποδίζοιτο

쌍수 ἐξανδραποδίζοισθον

ἐξανδραποδιζοίσθην

복수 ἐξανδραποδιζοίμεθα

ἐξανδραποδίζοισθε

ἐξανδραποδίζοιντο

명령법단수 ἐξανδραποδίζου

ἐξανδραποδιζέσθω

쌍수 ἐξανδραποδίζεσθον

ἐξανδραποδιζέσθων

복수 ἐξανδραποδίζεσθε

ἐξανδραποδιζέσθων, ἐξανδραποδιζέσθωσαν

부정사 ἐξανδραποδίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἐξανδραποδιζομενος

ἐξανδραποδιζομενου

ἐξανδραποδιζομενη

ἐξανδραποδιζομενης

ἐξανδραποδιζομενον

ἐξανδραποδιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πολλὰ μὲν χρήματα διεφορεῖτο, οὐκ ὀλίγα δὲ σώματα γυναικῶν καὶ παίδων, ἔτι δ’ οἰκετῶν ἐξηνδραποδίζετο. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 19 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvi, chapter 19 4:2)

유의어

  1. to reduce to utter slavery

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION