헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δολόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δολόω δολώσω

형태분석: δολό (어간) + ω (인칭어미)

어원: do/los

  1. 덫으로 잡다, 잡다, 덫에 걸리게 하다, 현혹하다
  2. 속이다, 가장하다
  1. to beguile, ensnare, take by craft
  2. to disguise

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δολῶ

(나는) 덫으로 잡는다

δολοῖς

(너는) 덫으로 잡는다

δολοῖ

(그는) 덫으로 잡는다

쌍수 δολοῦτον

(너희 둘은) 덫으로 잡는다

δολοῦτον

(그 둘은) 덫으로 잡는다

복수 δολοῦμεν

(우리는) 덫으로 잡는다

δολοῦτε

(너희는) 덫으로 잡는다

δολοῦσιν*

(그들은) 덫으로 잡는다

접속법단수 δολῶ

(나는) 덫으로 잡자

δολοῖς

(너는) 덫으로 잡자

δολοῖ

(그는) 덫으로 잡자

쌍수 δολῶτον

(너희 둘은) 덫으로 잡자

δολῶτον

(그 둘은) 덫으로 잡자

복수 δολῶμεν

(우리는) 덫으로 잡자

δολῶτε

(너희는) 덫으로 잡자

δολῶσιν*

(그들은) 덫으로 잡자

기원법단수 δολοῖμι

(나는) 덫으로 잡기를 (바라다)

δολοῖς

(너는) 덫으로 잡기를 (바라다)

δολοῖ

(그는) 덫으로 잡기를 (바라다)

쌍수 δολοῖτον

(너희 둘은) 덫으로 잡기를 (바라다)

δολοίτην

(그 둘은) 덫으로 잡기를 (바라다)

복수 δολοῖμεν

(우리는) 덫으로 잡기를 (바라다)

δολοῖτε

(너희는) 덫으로 잡기를 (바라다)

δολοῖεν

(그들은) 덫으로 잡기를 (바라다)

명령법단수 δόλου

(너는) 덫으로 잡아라

δολούτω

(그는) 덫으로 잡아라

쌍수 δολοῦτον

(너희 둘은) 덫으로 잡아라

δολούτων

(그 둘은) 덫으로 잡아라

복수 δολοῦτε

(너희는) 덫으로 잡아라

δολούντων, δολούτωσαν

(그들은) 덫으로 잡아라

부정사 δολοῦν

덫으로 잡는 것

분사 남성여성중성
δολων

δολουντος

δολουσα

δολουσης

δολουν

δολουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δολοῦμαι

(나는) 덫으로 잡힌다

δολοῖ

(너는) 덫으로 잡힌다

δολοῦται

(그는) 덫으로 잡힌다

쌍수 δολοῦσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡힌다

δολοῦσθον

(그 둘은) 덫으로 잡힌다

복수 δολούμεθα

(우리는) 덫으로 잡힌다

δολοῦσθε

(너희는) 덫으로 잡힌다

δολοῦνται

(그들은) 덫으로 잡힌다

접속법단수 δολῶμαι

(나는) 덫으로 잡히자

δολοῖ

(너는) 덫으로 잡히자

δολῶται

(그는) 덫으로 잡히자

쌍수 δολῶσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡히자

δολῶσθον

(그 둘은) 덫으로 잡히자

복수 δολώμεθα

(우리는) 덫으로 잡히자

δολῶσθε

(너희는) 덫으로 잡히자

δολῶνται

(그들은) 덫으로 잡히자

기원법단수 δολοίμην

(나는) 덫으로 잡히기를 (바라다)

δολοῖο

(너는) 덫으로 잡히기를 (바라다)

δολοῖτο

(그는) 덫으로 잡히기를 (바라다)

쌍수 δολοῖσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡히기를 (바라다)

δολοίσθην

(그 둘은) 덫으로 잡히기를 (바라다)

복수 δολοίμεθα

(우리는) 덫으로 잡히기를 (바라다)

δολοῖσθε

(너희는) 덫으로 잡히기를 (바라다)

δολοῖντο

(그들은) 덫으로 잡히기를 (바라다)

명령법단수 δολοῦ

(너는) 덫으로 잡혀라

δολούσθω

(그는) 덫으로 잡혀라

쌍수 δολοῦσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡혀라

δολούσθων

(그 둘은) 덫으로 잡혀라

복수 δολοῦσθε

(너희는) 덫으로 잡혀라

δολούσθων, δολούσθωσαν

(그들은) 덫으로 잡혀라

부정사 δολοῦσθαι

덫으로 잡히는 것

분사 남성여성중성
δολουμενος

δολουμενου

δολουμενη

δολουμενης

δολουμενον

δολουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δολώσω

(나는) 덫으로 잡겠다

δολώσεις

(너는) 덫으로 잡겠다

δολώσει

(그는) 덫으로 잡겠다

쌍수 δολώσετον

(너희 둘은) 덫으로 잡겠다

δολώσετον

(그 둘은) 덫으로 잡겠다

복수 δολώσομεν

(우리는) 덫으로 잡겠다

δολώσετε

(너희는) 덫으로 잡겠다

δολώσουσιν*

(그들은) 덫으로 잡겠다

기원법단수 δολώσοιμι

(나는) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

δολώσοις

(너는) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

δολώσοι

(그는) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

쌍수 δολώσοιτον

(너희 둘은) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

δολωσοίτην

(그 둘은) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

복수 δολώσοιμεν

(우리는) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

δολώσοιτε

(너희는) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

δολώσοιεν

(그들은) 덫으로 잡겠기를 (바라다)

부정사 δολώσειν

덫으로 잡을 것

분사 남성여성중성
δολωσων

δολωσοντος

δολωσουσα

δολωσουσης

δολωσον

δολωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δολώσομαι

(나는) 덫으로 잡히겠다

δολώσει, δολώσῃ

(너는) 덫으로 잡히겠다

δολώσεται

(그는) 덫으로 잡히겠다

쌍수 δολώσεσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡히겠다

δολώσεσθον

(그 둘은) 덫으로 잡히겠다

복수 δολωσόμεθα

(우리는) 덫으로 잡히겠다

δολώσεσθε

(너희는) 덫으로 잡히겠다

δολώσονται

(그들은) 덫으로 잡히겠다

기원법단수 δολωσοίμην

(나는) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

δολώσοιο

(너는) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

δολώσοιτο

(그는) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

쌍수 δολώσοισθον

(너희 둘은) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

δολωσοίσθην

(그 둘은) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

복수 δολωσοίμεθα

(우리는) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

δολώσοισθε

(너희는) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

δολώσοιντο

(그들은) 덫으로 잡히겠기를 (바라다)

부정사 δολώσεσθαι

덫으로 잡힐 것

분사 남성여성중성
δολωσομενος

δολωσομενου

δολωσομενη

δολωσομενης

δολωσομενον

δολωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδόλουν

(나는) 덫으로 잡고 있었다

ἐδόλους

(너는) 덫으로 잡고 있었다

ἐδόλουν*

(그는) 덫으로 잡고 있었다

쌍수 ἐδολοῦτον

(너희 둘은) 덫으로 잡고 있었다

ἐδολούτην

(그 둘은) 덫으로 잡고 있었다

복수 ἐδολοῦμεν

(우리는) 덫으로 잡고 있었다

ἐδολοῦτε

(너희는) 덫으로 잡고 있었다

ἐδόλουν

(그들은) 덫으로 잡고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδολούμην

(나는) 덫으로 잡히고 있었다

ἐδολοῦ

(너는) 덫으로 잡히고 있었다

ἐδολοῦτο

(그는) 덫으로 잡히고 있었다

쌍수 ἐδολοῦσθον

(너희 둘은) 덫으로 잡히고 있었다

ἐδολούσθην

(그 둘은) 덫으로 잡히고 있었다

복수 ἐδολούμεθα

(우리는) 덫으로 잡히고 있었다

ἐδολοῦσθε

(너희는) 덫으로 잡히고 있었다

ἐδολοῦντο

(그들은) 덫으로 잡히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε δὲ αὐτῷ. ἐλθὼν ὁ ἀδελφόσ σου μετὰ δόλου ἔλαβε τὴν εὐλογίαν σου. (Septuagint, Liber Genesis 27:35)

    (70인역 성경, 창세기 27:35)

  • ἀπεκρίθησαν δὲ οἱ υἱοὶ Ἰακὼβ τῷ Συχὲμ καὶ Ἐμμὼρ τῷ πατρὶ αὐτοῦ μετὰ δόλου καὶ ἐλάλησαν αὐτοῖσ, ὅτι ἐμίαναν Δείνα τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν, (Septuagint, Liber Genesis 34:13)

    (70인역 성경, 창세기 34:13)

  • καὶ ἀπῇραν καὶ ἦλθον μετὰ δυνάμεωσ πολλῆσ εἰσ γῆν Ἰούδα. καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλουσ πρὸσ Ἰούδαν καὶ τοὺσ ἀδελφοὺσ αὐτοῦ λόγοισ εἰρηνικοῖσ μετὰ δόλου. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:10)

  • καὶ ἦλθε Νικάνωρ εἰσ Ἱερουσαλὴμ δυνάμει πολλῇ, καὶ ἀπέστειλε πρὸσ Ἰούδαν καὶ τοὺσ ἀδελφοὺσ αὐτοῦ μετὰ δόλου λόγοισ εἰρηνικοῖσ λέγων. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:27)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:27)

  • καὶ ἐγνώσθη ὁ λόγοσ τῷ Ἰούδᾳ ὅτι μετὰ δόλου ἦλθεν ἐπ̓ αὐτόν, καὶ ἐπτοήθη ἀπ̓ αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐβουλήθη ἔτι ἰδεῖν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:30)

유의어

  1. 속이다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION