헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διεξελέγχω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διεξελέγχω διεξελέγξω

형태분석: δι (접두사) + ἐξελέγχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to refute utterly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεξελέγχω

διεξελέγχεις

διεξελέγχει

쌍수 διεξελέγχετον

διεξελέγχετον

복수 διεξελέγχομεν

διεξελέγχετε

διεξελέγχουσιν*

접속법단수 διεξελέγχω

διεξελέγχῃς

διεξελέγχῃ

쌍수 διεξελέγχητον

διεξελέγχητον

복수 διεξελέγχωμεν

διεξελέγχητε

διεξελέγχωσιν*

기원법단수 διεξελέγχοιμι

διεξελέγχοις

διεξελέγχοι

쌍수 διεξελέγχοιτον

διεξελεγχοίτην

복수 διεξελέγχοιμεν

διεξελέγχοιτε

διεξελέγχοιεν

명령법단수 διεξέλεγχε

διεξελεγχέτω

쌍수 διεξελέγχετον

διεξελεγχέτων

복수 διεξελέγχετε

διεξελεγχόντων, διεξελεγχέτωσαν

부정사 διεξελέγχειν

분사 남성여성중성
διεξελεγχων

διεξελεγχοντος

διεξελεγχουσα

διεξελεγχουσης

διεξελεγχον

διεξελεγχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεξελέγχομαι

διεξελέγχει, διεξελέγχῃ

διεξελέγχεται

쌍수 διεξελέγχεσθον

διεξελέγχεσθον

복수 διεξελεγχόμεθα

διεξελέγχεσθε

διεξελέγχονται

접속법단수 διεξελέγχωμαι

διεξελέγχῃ

διεξελέγχηται

쌍수 διεξελέγχησθον

διεξελέγχησθον

복수 διεξελεγχώμεθα

διεξελέγχησθε

διεξελέγχωνται

기원법단수 διεξελεγχοίμην

διεξελέγχοιο

διεξελέγχοιτο

쌍수 διεξελέγχοισθον

διεξελεγχοίσθην

복수 διεξελεγχοίμεθα

διεξελέγχοισθε

διεξελέγχοιντο

명령법단수 διεξελέγχου

διεξελεγχέσθω

쌍수 διεξελέγχεσθον

διεξελεγχέσθων

복수 διεξελέγχεσθε

διεξελεγχέσθων, διεξελεγχέσθωσαν

부정사 διεξελέγχεσθαι

분사 남성여성중성
διεξελεγχομενος

διεξελεγχομενου

διεξελεγχομενη

διεξελεγχομενης

διεξελεγχομενον

διεξελεγχομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐν τῇ σελήνῃ τὸν ἀέρα παγκάλωσ ἐοίκε βοηθεῖν, ὑμᾶσ γε διεξελέγχει τοὺσ ἐξ ἀέροσ καὶ πυρὸσ οὐκ οἶδ’ ὅπωσ μιγνύντασ αὐτῆσ καὶ συναρμόζοντασ τὴν σφαῖραν· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:19)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:19)

유의어

  1. to refute utterly

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION