Ancient Greek-English Dictionary Language

διαμαντεύομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: διαμαντεύομαι

Structure: δια (Prefix) + μαντεύ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to determine by an oracle

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μικροῦ δὲ πάντων ἀφέμενοσ τῶν ἄλλων ἔθυέ τε καὶ διεμαντεύετο καθήμενοσ, ἑώσ ἐπῆλθον αὐτοῖσ οἱ πολέμιοι, τῷ μὲν πεζῷ τὰ τείχη καὶ τὸ στρατόπεδον αὐτῶν πολιορκοῦντεσ, ταῖσ δὲ ναυσὶ κύκλῳ τὸν λιμένα περιλαμβάνοντεσ, οὐκ αὐτοὶ μόνον ταῖσ τριήρεσιν, ἀλλὰ καὶ τὰ παιδάρια πανταχόθεν ἐπιβαίνοντα τῶν ἁλιάδων καὶ ταῖσ σκάφαισ προσπλέοντα προὐκαλεῖτο τοὺσ Ἀθηναίουσ καὶ προὐπηλάκιζεν. (Plutarch, , chapter 24 1:1)

Synonyms

  1. to determine by an oracle

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION