고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: δάπτω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δάπτω (나는) 먹어치운다 |
δάπτεις (너는) 먹어치운다 |
δάπτει (그는) 먹어치운다 |
쌍수 | δάπτετον (너희 둘은) 먹어치운다 |
δάπτετον (그 둘은) 먹어치운다 |
||
복수 | δάπτομεν (우리는) 먹어치운다 |
δάπτετε (너희는) 먹어치운다 |
δάπτουσιν* (그들은) 먹어치운다 |
|
접속법 | 단수 | δάπτω (나는) 먹어치우자 |
δάπτῃς (너는) 먹어치우자 |
δάπτῃ (그는) 먹어치우자 |
쌍수 | δάπτητον (너희 둘은) 먹어치우자 |
δάπτητον (그 둘은) 먹어치우자 |
||
복수 | δάπτωμεν (우리는) 먹어치우자 |
δάπτητε (너희는) 먹어치우자 |
δάπτωσιν* (그들은) 먹어치우자 |
|
기원법 | 단수 | δάπτοιμι (나는) 먹어치우기를 (바라다) |
δάπτοις (너는) 먹어치우기를 (바라다) |
δάπτοι (그는) 먹어치우기를 (바라다) |
쌍수 | δάπτοιτον (너희 둘은) 먹어치우기를 (바라다) |
δαπτοίτην (그 둘은) 먹어치우기를 (바라다) |
||
복수 | δάπτοιμεν (우리는) 먹어치우기를 (바라다) |
δάπτοιτε (너희는) 먹어치우기를 (바라다) |
δάπτοιεν (그들은) 먹어치우기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δάπτε (너는) 먹어치우어라 |
δαπτέτω (그는) 먹어치우어라 |
|
쌍수 | δάπτετον (너희 둘은) 먹어치우어라 |
δαπτέτων (그 둘은) 먹어치우어라 |
||
복수 | δάπτετε (너희는) 먹어치우어라 |
δαπτόντων, δαπτέτωσαν (그들은) 먹어치우어라 |
||
부정사 | δάπτειν 먹어치우는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δαπτων δαπτοντος | δαπτουσα δαπτουσης | δαπτον δαπτοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δάπτομαι (나는) 먹어치워진다 |
δάπτει, δάπτῃ (너는) 먹어치워진다 |
δάπτεται (그는) 먹어치워진다 |
쌍수 | δάπτεσθον (너희 둘은) 먹어치워진다 |
δάπτεσθον (그 둘은) 먹어치워진다 |
||
복수 | δαπτόμεθα (우리는) 먹어치워진다 |
δάπτεσθε (너희는) 먹어치워진다 |
δάπτονται (그들은) 먹어치워진다 |
|
접속법 | 단수 | δάπτωμαι (나는) 먹어치워지자 |
δάπτῃ (너는) 먹어치워지자 |
δάπτηται (그는) 먹어치워지자 |
쌍수 | δάπτησθον (너희 둘은) 먹어치워지자 |
δάπτησθον (그 둘은) 먹어치워지자 |
||
복수 | δαπτώμεθα (우리는) 먹어치워지자 |
δάπτησθε (너희는) 먹어치워지자 |
δάπτωνται (그들은) 먹어치워지자 |
|
기원법 | 단수 | δαπτοίμην (나는) 먹어치워지기를 (바라다) |
δάπτοιο (너는) 먹어치워지기를 (바라다) |
δάπτοιτο (그는) 먹어치워지기를 (바라다) |
쌍수 | δάπτοισθον (너희 둘은) 먹어치워지기를 (바라다) |
δαπτοίσθην (그 둘은) 먹어치워지기를 (바라다) |
||
복수 | δαπτοίμεθα (우리는) 먹어치워지기를 (바라다) |
δάπτοισθε (너희는) 먹어치워지기를 (바라다) |
δάπτοιντο (그들은) 먹어치워지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δάπτου (너는) 먹어치워져라 |
δαπτέσθω (그는) 먹어치워져라 |
|
쌍수 | δάπτεσθον (너희 둘은) 먹어치워져라 |
δαπτέσθων (그 둘은) 먹어치워져라 |
||
복수 | δάπτεσθε (너희는) 먹어치워져라 |
δαπτέσθων, δαπτέσθωσαν (그들은) 먹어치워져라 |
||
부정사 | δάπτεσθαι 먹어치워지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δαπτομενος δαπτομενου | δαπτομενη δαπτομενης | δαπτομενον δαπτομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δάψω (나는) 먹어치우겠다 |
δάψεις (너는) 먹어치우겠다 |
δάψει (그는) 먹어치우겠다 |
쌍수 | δάψετον (너희 둘은) 먹어치우겠다 |
δάψετον (그 둘은) 먹어치우겠다 |
||
복수 | δάψομεν (우리는) 먹어치우겠다 |
δάψετε (너희는) 먹어치우겠다 |
δάψουσιν* (그들은) 먹어치우겠다 |
|
기원법 | 단수 | δάψοιμι (나는) 먹어치우겠기를 (바라다) |
δάψοις (너는) 먹어치우겠기를 (바라다) |
δάψοι (그는) 먹어치우겠기를 (바라다) |
쌍수 | δάψοιτον (너희 둘은) 먹어치우겠기를 (바라다) |
δαψοίτην (그 둘은) 먹어치우겠기를 (바라다) |
||
복수 | δάψοιμεν (우리는) 먹어치우겠기를 (바라다) |
δάψοιτε (너희는) 먹어치우겠기를 (바라다) |
δάψοιεν (그들은) 먹어치우겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δάψειν 먹어치울 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δαψων δαψοντος | δαψουσα δαψουσης | δαψον δαψοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δάψομαι (나는) 먹어치워지겠다 |
δάψει, δάψῃ (너는) 먹어치워지겠다 |
δάψεται (그는) 먹어치워지겠다 |
쌍수 | δάψεσθον (너희 둘은) 먹어치워지겠다 |
δάψεσθον (그 둘은) 먹어치워지겠다 |
||
복수 | δαψόμεθα (우리는) 먹어치워지겠다 |
δάψεσθε (너희는) 먹어치워지겠다 |
δάψονται (그들은) 먹어치워지겠다 |
|
기원법 | 단수 | δαψοίμην (나는) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
δάψοιο (너는) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
δάψοιτο (그는) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
쌍수 | δάψοισθον (너희 둘은) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
δαψοίσθην (그 둘은) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
||
복수 | δαψοίμεθα (우리는) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
δάψοισθε (너희는) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
δάψοιντο (그들은) 먹어치워지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δάψεσθαι 먹어치워질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δαψομενος δαψομενου | δαψομενη δαψομενης | δαψομενον δαψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓δαπτον (나는) 먹어치우고 있었다 |
έ̓δαπτες (너는) 먹어치우고 있었다 |
έ̓δαπτεν* (그는) 먹어치우고 있었다 |
쌍수 | ἐδάπτετον (너희 둘은) 먹어치우고 있었다 |
ἐδαπτέτην (그 둘은) 먹어치우고 있었다 |
||
복수 | ἐδάπτομεν (우리는) 먹어치우고 있었다 |
ἐδάπτετε (너희는) 먹어치우고 있었다 |
έ̓δαπτον (그들은) 먹어치우고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδαπτόμην (나는) 먹어치워지고 있었다 |
ἐδάπτου (너는) 먹어치워지고 있었다 |
ἐδάπτετο (그는) 먹어치워지고 있었다 |
쌍수 | ἐδάπτεσθον (너희 둘은) 먹어치워지고 있었다 |
ἐδαπτέσθην (그 둘은) 먹어치워지고 있었다 |
||
복수 | ἐδαπτόμεθα (우리는) 먹어치워지고 있었다 |
ἐδάπτεσθε (너희는) 먹어치워지고 있었다 |
ἐδάπτοντο (그들은) 먹어치워지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기