Ancient Greek-English Dictionary Language

ξιφουλκία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ξιφουλκία

Structure: ξιφουλκι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from cifoulko/s

Sense

  1. the drawing of a sword

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ γὰρ ἀντιλαμβανόμενοι τῶν δοράτων ταῖσ χερσὶ γυμναῖσ συνέθραυον τὰ πλεῖστα, καὶ πρὸσ τὰσ ξιφουλκίασ ἐχώρουν οὐκ ἀργῶσ, ἀλλὰ ταῖσ τε κοπίσι καὶ τοῖσ ἀκινάκαισ χρώμενοι καὶ τὰσ ἀσπίδασ παρασπῶντεσ καὶ συμπλεκόμενοι χρόνον πολὺν ἀντεῖχον. (Plutarch, , chapter 18 3:3)
  • πρὸσ ταῦτα θορυβηθεὶσ ὁ Βρέννοσ ἥψατο μὲν ἁψιμαχίασ, καὶ προῆλθον ἄχρι ξιφουλκίασ ἑκάτεροι καὶ διωθισμῶν ἀναμεμιγμένοι πρὸσ ἀλλήλουσ, ὥσπερ εἰκόσ, ἐν οἰκίαισ καὶ στενωποῖσ ἀναστρεφόμενοι καὶ χωρίοισ δέξασθαι παράταξιν οὐ δυναμένοισ. (Plutarch, Camillus, chapter 29 4:1)
  • ὅταν δὲ προσελαύνωσιν οἱ ἱππεῖσ, διὰ τῶν προμάχων ἐκδραμόντασ μὴ προέσθαι τοὺσ ὑσσούσ, ὥσπερ εἰώθασιν οἱ κράτιστοι σπευδοντεσ ἐπὶ τὰσ ξιφουλκίασ, ἀλλὰ παίειν ἄνω συντιτρώσκοντασ ὄμματα καὶ πρόσωπα τῶν πολεμίων οὐ γὰρ μενεῖν τοὺσ καλοὺσ τούτουσ καὶ ἀνθηροὺσ πυρριχιστὰσ διὰ τὸν ὡραϊσμόν, οὐδὲ ἀντιβλέψειν πρὸσ τὸν σίδηρον ἐν ὀφθαλμοῖσ γινόμενον. (Plutarch, Pompey, chapter 69 3:1)

Synonyms

  1. the drawing of a sword

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION