Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόχωσις

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀπόχωσις

Structure: ἀποχωσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: a)poxw/nnumi

Sense

  1. the damming up

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τῇ δὲ τρίτῃ παντάπασι τοὺσ Πάρθουσ ἀπεγνωκότοσ Ἀντωνιου καὶ βαδίζοντοσ ἀνειμένωσ διὰ τὸ θαρρεῖν, ἰδὼν ὁ Μάρδοσ ἀπόχωσιν ἐμβολῆσ ποταμοῦ νεωστὶ διεσπασμένην καὶ τὸ ῥεῦμα πολὺ πρὸσ τὴν ὁδόν, ᾗ πορευτέον ἦν, ἐκχεόμενον, συνῆκεν ὅτι τῶν Πάρθων ἔργον εἰή τοῦτο δυσκολίασ ἕνεκα καὶ διατριβῆσ ἐμποδὼν αὐτοῖσ τὸν ποταμὸν τιθεμένων, καὶ τὸν Ἀντώνιον ὁρᾶν ἐκέλευε καὶ προσέχειν, ὡσ τῶν πολεμίων ἐγγὺσ ὄντων. (Plutarch, Antony, chapter 41 3:2)

Synonyms

  1. the damming up

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION