헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποτολμάω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποτολμάω

형태분석: ἀπο (접두사) + τολμά (어간) + ω (인칭어미)

  1. to make a bold venture, what has been hazarded

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτολμῶ

ἀποτολμᾷς

ἀποτολμᾷ

쌍수 ἀποτολμᾶτον

ἀποτολμᾶτον

복수 ἀποτολμῶμεν

ἀποτολμᾶτε

ἀποτολμῶσιν*

접속법단수 ἀποτολμῶ

ἀποτολμῇς

ἀποτολμῇ

쌍수 ἀποτολμῆτον

ἀποτολμῆτον

복수 ἀποτολμῶμεν

ἀποτολμῆτε

ἀποτολμῶσιν*

기원법단수 ἀποτολμῷμι

ἀποτολμῷς

ἀποτολμῷ

쌍수 ἀποτολμῷτον

ἀποτολμῴτην

복수 ἀποτολμῷμεν

ἀποτολμῷτε

ἀποτολμῷεν

명령법단수 ἀποτόλμᾱ

ἀποτολμᾱ́τω

쌍수 ἀποτολμᾶτον

ἀποτολμᾱ́των

복수 ἀποτολμᾶτε

ἀποτολμώντων, ἀποτολμᾱ́τωσαν

부정사 ἀποτολμᾶν

분사 남성여성중성
ἀποτολμων

ἀποτολμωντος

ἀποτολμωσα

ἀποτολμωσης

ἀποτολμων

ἀποτολμωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτολμῶμαι

ἀποτολμᾷ

ἀποτολμᾶται

쌍수 ἀποτολμᾶσθον

ἀποτολμᾶσθον

복수 ἀποτολμώμεθα

ἀποτολμᾶσθε

ἀποτολμῶνται

접속법단수 ἀποτολμῶμαι

ἀποτολμῇ

ἀποτολμῆται

쌍수 ἀποτολμῆσθον

ἀποτολμῆσθον

복수 ἀποτολμώμεθα

ἀποτολμῆσθε

ἀποτολμῶνται

기원법단수 ἀποτολμῴμην

ἀποτολμῷο

ἀποτολμῷτο

쌍수 ἀποτολμῷσθον

ἀποτολμῴσθην

복수 ἀποτολμῴμεθα

ἀποτολμῷσθε

ἀποτολμῷντο

명령법단수 ἀποτολμῶ

ἀποτολμᾱ́σθω

쌍수 ἀποτολμᾶσθον

ἀποτολμᾱ́σθων

복수 ἀποτολμᾶσθε

ἀποτολμᾱ́σθων, ἀποτολμᾱ́σθωσαν

부정사 ἀποτολμᾶσθαι

분사 남성여성중성
ἀποτολμωμενος

ἀποτολμωμενου

ἀποτολμωμενη

ἀποτολμωμενης

ἀποτολμωμενον

ἀποτολμωμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τραπομένων δὲ πρὸσ ἔργον οἱ μὲν ἱππόται πλάγιοι περιελαύνοντεσ ἐτόξευον, αὐτοὶ δὲ τοῖσ κοντοῖσ οἱ πρότακτοι χρώμενοι συνέστελλον εἰσ ὀλίγον τοὺσ Ῥωμαίουσ, πλὴν ὅσοι τὸν ὑπὸ τῶν τοξευμάτων φεύγοντεσ θάνατον ἀπετόλμων παραβόλωσ εἰσ αὐτοὺσ φέρεσθαι, μικρὰ μὲν βλάπτοντεσ, ὀξέωσ δὲ θνῄσκοντεσ ὑπὸ τραυμάτων μεγάλων καὶ καιρίων, παχὺν ἐπωθούντων τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν εἰσ τοὺσ ἵππουσ, πολλάκισ δὲ καὶ διὰ δυεῖν ἀνδρῶν ὑπὸ ῥύμησ διαπορευόμενον. (Plutarch, chapter 27 1:3)

    (플루타르코스, chapter 27 1:3)

  • ὡσ δὲ παρῄει ἐπὶ τὸ βῆμα τὸ ὑμέτερον ὁ Ἡγήσανδροσ, ὅτε καὶ προσεπολέμει Ἀριστοφῶντι τῷ Ἀζηνιεῖ, πρὶν αὐτῷ τὴν αὐτὴν ταύτην ἐν τῷ δήμῳ ἠπείλησεν ἐπαγγελίαν ἐπαγγελεῖν ἥνπερ ἐγὼ Τιμάρχῳ, καὶ ἐπειδὴ Κρωβύλοσ ὁ ἀδελφὸσ αὐτοῦ ἐδημηγόρει, καὶ ὅλωσ ἀπετόλμων ὑμῖν οὗτοι περὶ τῶν Ἑλληνικῶν συμβουλεύειν, ἐνταῦθα ἤδη καταμεμψάμενοσ ἑαυτὸν ὁ Πιττάλακοσ, καὶ ἐκλογισάμενοσ ὅστισ ὢν πρὸσ οὕστινασ ἐπολέμει εὖ ἐβουλεύσατο δεῖ γὰρ τἀληθὲσ λέγειν· (Aeschines, Speeches, , section 641)

    (아이스키네스, 연설, , section 641)

  • ὅ τε οὖν καρπὸσ μετὰ ἀσφαλείασ συνάγεται καὶ δειπνοῦντεσ κατὰ συμμορίαν φανερῶσ ἀπετόλμων ἤδη βλασφημεῖν τὸν Ἀβιμέλεχον, οἵ τε ἄρχοντεσ ἐνέδραισ καταλαμβανόμενοι τὰ περὶ τὴν πόλιν πολλοὺσ τῶν Ἀβιμελέχου συλλαμβάνοντεσ ἀνῄρουν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 310:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 310:1)

  • ταῦτα δὲ ἀπετόλμων μάλιστα μὲν ἐγκειμένου καὶ διαβάλλοντοσ αὐτὸν Ζηνοδώρου καὶ παρασχόντοσ ὁρ́κουσ, ὡσ οὐκ ἐγκαταλείψει μὴ πάντα τρόπον ἀφελέσθαι μὲν τῆσ Ἡρώδου βασιλείασ, προσθήσειν δὲ τῇ διοικήσει τῇ Καίσαροσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 423:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 423:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION